1
在媒體和網(wǎng)絡(luò)的時(shí)代,一個(gè)人只有高調(diào)才會叫人看見、叫人知道、叫人關(guān)注。
高調(diào)必須強(qiáng)勢,不怕攻擊,反過來愈被攻擊愈受關(guān)注,愈成為一時(shí)輿論的主角,干出點(diǎn)什么都會熱銷;高調(diào)不僅風(fēng)光,還帶來名利雙贏,所以有人選擇高調(diào)。
但高調(diào)也會使人上癮,高調(diào)的人往往離不開高調(diào),像吸煙飲酒愈好愈降不下來,降下來就難受。
可是媒體和網(wǎng)絡(luò)都是一過性的,滾動式的,喜新厭舊的。任何人都很難總站在高音區(qū)里邊,所以必須不斷折騰、炒作、造勢、生事,才能持續(xù)高調(diào)。
2
有人以為高調(diào)是一種成功,其實(shí)不然。高調(diào)只是這個(gè)時(shí)代的一種活法。當(dāng)然,每個(gè)人都有權(quán)選擇自己的活法,選擇什么都無可厚非。
于是,另一些人就去選擇另一種活法——低調(diào)。
這種人不喜歡一舉一動都被人關(guān)注,一言一語也被人議論,不喜歡人前顯貴,更不喜歡被“狗仔隊(duì)”追逐,被粉絲死死糾纏與圍困,被曝光曝得一絲不掛;他們明白在商品和消費(fèi)的社會里,高調(diào)存在的代價(jià)是被商品化和被消費(fèi)。
這樣,心甘情愿低調(diào)的人就沒人認(rèn)識,不為人所知,但他們反而能踏踏實(shí)實(shí)做自己喜歡的事,充份地享受和咀嚼日子,活得平心靜氣,安穩(wěn)又踏實(shí)。
你問他怎么這么低調(diào),他會一笑而已;就像自己愛一個(gè)人,需要對別人說明嗎?所以說:低調(diào)為了生活在自己的世界里,高調(diào)為了生活在別人的世界里。
已有0人發(fā)表了評論