2016年8月,中國選手傅園慧在里約奧運會女子100米仰泳半決賽中“殺出重圍”、晉級決賽。賽后接受媒體采訪時,她以一句“我已經(jīng)用盡洪荒之力啦”紅遍神州。
語言學者指出,“洪荒”本指混沌、蒙昧的狀態(tài),借指遠古時代。如今,“洪荒之力”被頻頻使用,多用來形容超乎想象的巨大能量,也顯示國人在過去一年中“狀態(tài)很拼”。
2016年8月,中國選手傅園慧在里約奧運會女子100米仰泳半決賽中“殺出重圍”、晉級決賽。賽后接受媒體采訪時,她以一句“我已經(jīng)用盡洪荒之力啦”紅遍神州。
語言學者指出,“洪荒”本指混沌、蒙昧的狀態(tài),借指遠古時代。如今,“洪荒之力”被頻頻使用,多用來形容超乎想象的巨大能量,也顯示國人在過去一年中“狀態(tài)很拼”。
已有0人發(fā)表了評論