版本簡潔質(zhì)樸
這本《二萬五千里長征》是32開豎排本,長18厘米、寬12.5厘米、厚0.4厘米,共67頁。圖書封面正中偏右為紅色長方形底色,用白色楷書豎印書名,顯得非常醒目。書名下方是一排前進著的紅軍隊伍,與上方的五星被一段向西、再向北、再轉(zhuǎn)向東的路線標識圖相連接,寓意為工農(nóng)紅軍長征后到達陜北革命根據(jù)地。封面右上方豎印“史諾著,汪衡譯”紅色字樣,書的下方從右至左印有“文摘小叢書”“黎明書局經(jīng)售”的紅色字樣。書的右上角用毛筆寫著繁體字“劉載銘”,下用藍色長方印章蓋“同學(xué)捐贈”,封面中間蓋有藍色菱形印章“貴陽省立貴陽中學(xué)校圖書室”,表明當(dāng)時是姓劉的同學(xué)捐贈給學(xué)校的,扉頁印有“1938.1.1初版”。封底為“紅軍長征路線圖”,包括長征開始時間及所經(jīng)地區(qū)等。
它應(yīng)是外國人介紹長征最早的單行本。更珍貴的是,這本書是貴州省革命烈士劉載銘的遺物,特別有紀念意義。
據(jù)2011年4月17日《重慶晚報》報道,重慶的一位資深藏書人在舊書攤里曾淘到《二萬五千里長征》這本書。西南大學(xué)歷史地理研究所藍勇所長認為,這本書是《二萬五千里長征》初版,首次在重慶發(fā)現(xiàn)。遺憾的是,這本書缺失了封面,扉頁線框內(nèi)上方印有“史諾著·汪衡譯”,下方內(nèi)套小線框內(nèi)印有“1938.1.1出版”“黎明書局經(jīng)售”字樣,裝幀設(shè)計都比較簡潔質(zhì)樸,其內(nèi)容與藏于寧夏博物館的那本《二萬五千里長征》版本內(nèi)容相同,可以確信,此版本是國內(nèi)僅存幾本《二萬五千里長征》之一,實屬珍貴。
《二萬五千里長征》初版10年后,1949年曾由文孚出版社再次出版,書名仍為《二萬五千里長征》,作者也是史諾(斯諾),但譯者卻是天明,該版本較少被人提及和關(guān)注。
價值超越本身
《二萬五千里長征》系統(tǒng)地介紹了中國工農(nóng)紅軍長征的艱苦歷程,有些內(nèi)容比《西行漫記》還要詳細具體,是研究紅軍長征非常重要的文獻史料。從寫作角度看,這本書體現(xiàn)了客觀、嚴謹、平實的風(fēng)格,給讀者帶來的是新奇、富有生氣和力量的閱讀體驗。
書中的長征目次全部用豎式排列,從右向左依次是“寫在前面,在長征以前,長征的第一階段——從江西到貴州邊境,長征的第二階段——從黔邊到遵義,長征的第三階段——從遵義到揚子江,長征的第四階段——從會理到四川,到達了新的根據(jù)地。附錄,紅軍第一軍團西征旅程記。”附錄部分詳細標示了紅軍長征出發(fā)的時間、所經(jīng)地點和里程。因此專家分析,《二萬五千里長征》是中國國內(nèi)出版的最早介紹中國工農(nóng)紅軍長征的書籍。
紅軍長征已有80年的歷史,出版至今已近80年的《二萬五千里長征》,因其版本的演變及珍貴的史料價值,被發(fā)現(xiàn)的歷史過程及其被賦予的歷史內(nèi)容,已經(jīng)超越了時間的界限,文本本身成為了歷史的敘述者。
已有0人發(fā)表了評論