從數(shù)量轉(zhuǎn)向質(zhì)量
哲學(xué)規(guī)律表明:量變會引起質(zhì)變。在中俄關(guān)系中這個規(guī)律好像倒轉(zhuǎn)了。正是普京和習(xí)近平關(guān)系質(zhì)的提升促進(jìn)了量的增長,保障了兩國相互協(xié)作的水平越來越高。這種相互協(xié)作的發(fā)展不僅給其擁護(hù)者,也給其反對者留下了很深印象。
2014年末俄羅斯出現(xiàn)的金融問題為中俄兩國持批評態(tài)度的出版物提供了口實。這些出版物的作者仿佛是在完成某項訂單,對中國領(lǐng)導(dǎo)人的誠意表示懷疑,并對俄中戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系的發(fā)展作出悲觀預(yù)測。但政治上層的聲明打破了這種懷疑:北京支持莫斯科,莫斯科高度評價伙伴關(guān)系方面體現(xiàn)的“北京精神”。11月9日,習(xí)近平在會見普京時說:“無論國際局勢如何變化,我們都應(yīng)堅持既定路線,全面擴(kuò)大和加深互惠合作。”普京也表示:“對于在國際法框架內(nèi)維護(hù)和平并使其更加穩(wěn)定,俄羅斯與中國的協(xié)作非常重要。”
“莫斯科—北京”快車在歐亞大陸上開足馬力,全速前進(jìn),成為全世界高速運動的典范。
※ ※ ※采訪葉·彼·巴扎諾夫教授
(俄羅斯聯(lián)邦外交部外交學(xué)院院長、教授、歷史學(xué)博士)
尊敬的葉夫根尼·彼得羅維奇,在國際關(guān)系問題上,政論家在談?wù)搰谊P(guān)系好壞的原因時,往往會從國家領(lǐng)導(dǎo)人是否相互欣賞或反感中尋找原因。例如,我們中國問題專家,對一國領(lǐng)導(dǎo)人是否懂俄語感興趣,并在這個基礎(chǔ)上得出結(jié)論。習(xí)近平主席不會講俄語,也沒學(xué)過,但是他推行的對俄政策可以說是正面的甚至是友好的。您在這個問題上是否會看出某種矛盾呢?
確實,在最近一段時間我們的一些專家開始惋惜中國的新一代領(lǐng)導(dǎo)人已經(jīng)不了解俄羅斯了,不懂俄語,也不熟悉俄羅斯文化。有人說,他們在很大程度上更傾向于西方和西方價值觀。我不同意這種看法,完全不同意。
第一,一個人可以很懂俄語,很了解俄羅斯文化,但同時也很痛恨俄羅斯。很遺憾,在這一點上,很多前經(jīng)互會成員和原蘇聯(lián)加盟共和國的政客們都是這樣,更不要說西方那些“克里姆林宮專家”了。
第二,習(xí)近平主席確實不會說俄語,但在他擔(dān)任中國最高領(lǐng)導(dǎo)人的兩年中,一直支持發(fā)展與俄羅斯的關(guān)系。我們兩國國家利益越來越一致,對當(dāng)今世界秩序、絕大多數(shù)國際問題持相同立場,而且也不缺乏中國對俄羅斯的好感。
第三,習(xí)近平主席很了解俄羅斯文化,而且給予了高度評價,特別是對俄羅斯和蘇聯(lián)文學(xué)。這一點我在參加3月23日習(xí)主席與俄羅斯?jié)h學(xué)家會面時見識過。
這次會見怎么樣?令您記憶深刻的有哪些?
會見一開始習(xí)近平就指出,俄羅斯文學(xué)早在19世紀(jì)末就開始讓中國的知識階層著迷了,并且對中國的社會政治生活產(chǎn)生了相當(dāng)大的影響。幾乎所有重要的俄羅斯文學(xué)著作都譯成了中文。60年代初蘇中關(guān)系破裂后,特別是1966年“文化大革命”開始后,這些書籍的翻譯仍以秘密形式在持續(xù),譯本被稱為“黃皮書”,僅以內(nèi)部形式傳播,且名義上是共產(chǎn)黨員批判“蘇修”的依據(jù)。但實際情況卻不太一樣,“黃皮書”變成了鼓舞青年人的源泉,且備受歡迎。這些書籍秘密地手手相傳,有手抄本在黑市上出售,換取當(dāng)時稀缺的日用品。
習(xí)近平承認(rèn),正是在中國國內(nèi)政治“左”傾錯誤比較嚴(yán)重的時期,他閱讀了很多俄羅斯和蘇聯(lián)文學(xué)經(jīng)典,像托爾斯泰的《戰(zhàn)爭與和平》《復(fù)活》《安娜·卡列尼娜》,陀思妥耶夫斯基的《卡拉馬佐夫兄弟》,以及契訶夫、屠格涅夫、果戈里、肖洛霍夫和法捷耶夫等作家的名作,車爾尼雪夫斯基的作品在習(xí)近平的意識里占有特殊地位。在“文化大革命”時期,現(xiàn)在的中國領(lǐng)導(dǎo)人習(xí)近平被下放到農(nóng)村,在極其艱苦的條件下勞動和生活,身心都很痛苦。他得到了一本車爾尼雪夫斯基的小說《怎么辦?》,習(xí)近平?jīng)Q定以俄羅斯革命者拉赫美托夫為榜樣。書中的拉赫美托夫為了磨煉自己而睡在釘床上,年輕的習(xí)近平則在下大雨和暴風(fēng)雪時跑到戶外去。
習(xí)近平還說他很喜愛普希金的詩歌,上次來俄羅斯的時候?qū)iT拜訪了這位偉大詩人學(xué)習(xí)過的地方——圣彼得堡的皇村。他也很欣賞萊蒙托夫的詩。習(xí)近平還對我們的歌曲贊不絕口,很多俄羅斯和蘇聯(lián)老歌在中國都特別有名,像《卡林卡》《莫斯科郊外的晚上》《喀秋莎》等,這些在中國幾乎家喻戶曉。
習(xí)近平還深情地回憶起他的父親1959年率代表團(tuán)訪問蘇聯(lián)的情景,當(dāng)時習(xí)仲勛擔(dān)任中華人民共和國國務(wù)院副總理。雖然那時習(xí)近平本人只有6歲,但記得他父親是如何滿懷熱情地講述在蘇聯(lián)的所見所聞。習(xí)近平一生都記得當(dāng)時父親帶給他的蘇聯(lián)玩具,那些玩具中有一部分在1962年父親遭迫害時被迫銷毀,而還有一部分藏了起來,現(xiàn)在仍保留在習(xí)近平的母親家中。
對了,還出現(xiàn)了這樣的情景。當(dāng)習(xí)近平在漢學(xué)家面前發(fā)表演講時,突然發(fā)現(xiàn)麥克風(fēng)不好使了。習(xí)近平繼續(xù)講演,“總統(tǒng)飯店”的工作人員徒勞無功地試圖修好麥克風(fēng),習(xí)主席根本沒受此影響。他認(rèn)真地傾聽和評述了每一位來賓的發(fā)言,就這樣原本計劃持續(xù)一小時的會見最后用了兩個半小時才結(jié)束。
不瞞你說,我到現(xiàn)在還不時地回憶起那次接見,還會給外交學(xué)院的師生們講述我與這位當(dāng)今世界上最有影響力的領(lǐng)導(dǎo)人交流的印象。
已有0人發(fā)表了評論