櫻花樹經(jīng)常被用作行道樹,在公園、庭院、河堤大量種植,所以日本經(jīng)常出現(xiàn)大片櫻花盛開的景觀,確實(shí)“如彩霞、如白云”。在春天,日本各地的人們會聚集在櫻花下,舉行宴會。
日本人對櫻花的酷愛是外國人難以想象的,在新華社東京分社附近的小公園里有一顆小小的櫻花樹,才剛剛綻放了幾個花蕾的時候,就有好幾個青年人在樹下歡飲起來。在上野公園,櫻花剛露出頭,就有不少游客在樹下鋪上席子,推杯換盞了。
(賞櫻:春季的全民盛宴)
賞櫻在日本稱為“花見”,所以賞櫻飲酒被稱為“花見酒”。室町時代,地方的武士階層也開始舉辦“花見宴”。在江戶時代,賞櫻習(xí)俗廣泛傳播到民間。清末的詩人、外交家和政治家黃遵憲駐日時,為日本舉國賞櫻的狂熱感到震驚,并在《櫻花歌》中生動地描述道:“十日之游舉國狂,歲歲歡虞朝復(fù)暮。”
在風(fēng)中,櫻花花瓣一齊飄落,被稱為“櫻吹雪”,也被作為花見的一個組成部分而受到熱愛。晚間賞櫻被稱為夜櫻,也是一種獨(dú)特習(xí)慣。日本一些公園和神社等還會設(shè)置燈籠,稱得上是“但恐夜深花睡去,故燒紅燭照紅妝”。在燈光下,櫻花看起來更為潔白,比如東京都千鳥淵的櫻花,在燈光下隨風(fēng)晃動,如同飄蕩的飛雪。
(夜櫻:幽靜淡雅的別樣風(fēng)情)
櫻花樹也被認(rèn)為是谷物之神居住的地方,櫻花由此被認(rèn)為與種稻的祭神活動有關(guān)。在歷法還不完善的時代,櫻花的開花也被作為開始農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的指標(biāo)。為此,對農(nóng)民來說,櫻花自古以來是非常重要的。
已有0人發(fā)表了評論