○ 那么,怎樣才能把所謂 “自由市場”轉變成 “公平的市場”呢?
● 首要前提是必須承認,我們今天所實行的,是與自由貿(mào)易背道而馳的、完全不對稱的、歧視發(fā)展中國家的貿(mào)易規(guī)則。假如我們看到這種規(guī)則的缺陷,就可以著手去完善它們。不過這需要公民運動的介入。在發(fā)達國家,全球化首先是由跨國企業(yè)推進的,它們當然會為自己謀取最大的利益。普通公民決不會知道這對于他們意味著什么。這一點必須改變---在這方面, “第三世界”國家走在了我們前面,因為它們對全球化帶來的后果有慘痛的切身體會。如前所說,這種規(guī)則既不自由,也不公平。
○ 全球化的推手們也已經(jīng)把環(huán)境和氣候變暖問題提上了議事日程。通過新的貿(mào)易協(xié)定,我們能在制止無節(jié)制地掠奪自然資源、減少溫室氣體排放方面做些什么?
● 我們今天所需要的,無疑是一套有約束力的、全球性的反對摧毀環(huán)境的規(guī)則系統(tǒng)。全球氣候變暖肯定是最緊迫的問題。就在不久以前,我還主張就布什政府拒絕減少溫室氣體排放的行為采取經(jīng)濟制裁措施,并為此做了辯護。在WTO 的規(guī)則框架內(nèi),我們完全有權采取這些措施。我們所需要的,是一個“有行動意愿者的生態(tài)保護聯(lián)盟”,做正確的事,并確保那些反其道而行之的人無法得逞。我相信,我們可以度過金融危機的難關,即使改正錯誤的進程可能被延緩。
但是,在應對氣候災難方面犯下的錯誤是不可逆轉的。金融危機是由房產(chǎn)市場的信貸泡沫引起的,而這種泡沫的前身則是“網(wǎng)絡公司泡沫”。我們不能用新的泡沫來取代過去犯下的錯誤。我相信,只有加大投資,向一種幾乎不排放二氧化碳的經(jīng)濟轉型,才能保證今后數(shù)十年的穩(wěn)步增長。因為這才是一種真正可持續(xù)的、能提高生活水平的增長。而我們迄今為止所走的羊腸小道,是不可持續(xù)的。
○ 可是,這難道不需要一種“全球治理”嗎?
● 為此,我所領導的聯(lián)合國專家組建議成立一個“全球經(jīng)濟協(xié)調(diào)委員會”,不僅協(xié)調(diào)各國的經(jīng)濟政策,而且評估當前的實際形勢,發(fā)現(xiàn)全球的制度性缺陷并提供相應的解決方案。例如,我們急需一個“全球金融市場調(diào)控機構”,以它的權威來扭轉調(diào)控措施一再流產(chǎn)的局面,防止又一次崩潰的到來。此外,有組織地解決危機期間一系列國家喪失支付能力的問題,也是極其必要的。
我們還應該幫助發(fā)展中國家找到解決它們的債務問題、改善其資本管理的辦法。這個委員會的重要任務還包括創(chuàng)建一種新的儲備貨幣。美元已不再能扮演這個角色。今天,誰也不能將大筆資金儲存起來應付更加動蕩的歲月——除非當前的局面變得更加糟糕——而且,這樣一種政策將導致窮國幾乎無息地將自身發(fā)展急需的資金輸送給美國。所以,專家組要求建立一種“可操作的”、抗通脹并易于推廣的全球性儲備貨幣。
○ 您也建議達成一項反壟斷的國際協(xié)定,并成立一個貫徹這一協(xié)定的全球執(zhí)行機構,這是否可行?
● 不錯。我們需要它,因為我們今天第一次面臨全球壟斷現(xiàn)象。像微軟這樣的大公司,在第三世界比當?shù)卣€要強大,一旦微軟威脅要撤出這些國家,窮國除了屈服沒有其他選擇,因為沒有微軟的軟件,它們根本無法生存。這反映了這種壟斷難以置信的強大。即使有人不愿意聽,但事實是,抵制這種壟斷的唯一出路在于全球聯(lián)合起來反對它。我們需要一種全球的權威,來保護經(jīng)濟競爭。
○ 您所表達的某些觀點,可能讓人認為,您是ATTAC 組織 ( 一個反全球化組織,全稱為“征收金融交易稅以援助公民協(xié)會”——譯者注) 的成員。您同這些雖然在語言表達上不夠嚴謹、但卻贊同您的許多主張的社會運動有何關系? 這些運動的成員常常涌向大街,聲嘶力竭地宣傳您的觀點。
● 公民運動在將我們這個全球系統(tǒng)暴露出來的問題轉化為公眾意識方面,扮演著極其重要的角色??棺h只是一方面,解決問題卻是另一碼事。我認為我的作用就在于,揭示隱藏在我所建議的改革思想之后的經(jīng)濟規(guī)律。公民社會的任務應該是促使這些思想得到貫徹。我們努力的方向其實是一致的。
○ 您一再強調(diào),希望全球化取得成功。那么我們今天是否應該既充當舊制度死亡的見證人,又扮演新世界誕生的助產(chǎn)士呢?
● 這個比喻非常恰當。迄今為止的這個制度已經(jīng)失效,面臨巨大的問題,已經(jīng)走入死胡同。然而,我們不應當?shù)扰f制度死亡之后再考慮應該做些什么,而必須在不可避免的災難蔓延開來之前就看到問題。我堅信,另外一種更加公正的全球化不但在發(fā)達國家而且在貧窮國家也是可能的。在上世紀20 年代的經(jīng)濟危機之后,世界曾需要經(jīng)歷15 年時間和一場世界大戰(zhàn)之后才能坐到一起討論引發(fā)經(jīng)濟危機的全球金融系統(tǒng)的弊端。
我希望,這一次不會用這么長時間——因為如果那樣,由于全球緊密聯(lián)系的經(jīng)濟關系,我們需要付出的代價就實在太大了。
(中國社會科學院外國文學研究所 章國鋒 譯)
已有0人發(fā)表了評論