尊敬的柳·伊·:
我沒(méi)有馬上給您回信,現(xiàn)在這封信又寫(xiě)得很簡(jiǎn)短,請(qǐng)?jiān)?,因?yàn)槲矣植?了,好象是流行性感冒,腦子一點(diǎn)也不管用。依我看,如果不能寫(xiě)出關(guān)于代表大會(huì)的報(bào)告,那么就得這樣辦:把在大會(huì)期間提交給主席團(tuán)的所有文件和聲明(日內(nèi)瓦 [注:手稿上誤寫(xiě)為“倫敦”。——俄文版編者注]決議、對(duì)決議所作的修正、聯(lián)合會(huì)的聲明和我們關(guān)于崩得的聲明、我們退出代表大會(huì)的聲明等)按順序翻印出 來(lái)。對(duì)任何發(fā)言都不要加以闡述(不僅不要詳細(xì)地轉(zhuǎn)述,而且根本不要加以闡述),而只要用幾句話(huà)把這些文件連接起來(lái)。我認(rèn)為,這些文件很有說(shuō)服力,本身就十 分清楚地說(shuō)明了問(wèn)題,因此把它們翻印出來(lái)就足夠了(只要指出,這些文件是怎樣、按什么順序和由于什么原因提交或宣讀的),——在所有明白事理的人看來(lái),這 也就是我們退出代表大會(huì)的完整的說(shuō)明。[215]
如果弗雷提出的問(wèn)題您那里沒(méi)有,請(qǐng)向萊特伊仁和唐恩去要,他們那里也許會(huì)有。
請(qǐng)您試試只把文件作一番對(duì)比,并盡快把搞好的東西寄往日內(nèi)瓦,那里會(huì)印出來(lái)的,如果需要的話(huà),可能要作一些小的修改。
握手!
您的……
從慕尼黑發(fā)往伯爾尼
載于1929年《列寧文集》俄文版第11卷
譯自《列寧全集》俄文第5版第46卷第149—150頁(yè)
【注釋】
[215]指編輯《“統(tǒng)一”代表大會(huì)文件匯編》這本小冊(cè)子。列寧為小冊(cè)子寫(xiě)了序言(見(jiàn)《列寧全集》第2版第5卷第313—316頁(yè))。小冊(cè)子是在日內(nèi)瓦俄國(guó)革命社會(huì)民主黨人同盟的印刷所刊印的。
從列寧關(guān)于加·達(dá)·萊特伊仁和費(fèi)·伊·唐恩的話(huà)可以斷定,他們兩人在這個(gè)代表大會(huì)上擔(dān)任《火星報(bào)》和《曙光》雜志組織方面的秘書(shū)。——171。
已有0人發(fā)表了評(píng)論