瘋狂的、兇惡的、咆哮的、咬牙切齒的、用辱罵和惡毒的字眼不斷誣蔑我們黨的人們,不是直截了當(dāng)?shù)刂缚匚覀兎噶耸裁醋?,而是?ldquo;影射”。
影射什么呢?
能影射的也只有一點(diǎn):布爾什維克想舉行政變,這是一伙卡提利納,所以他們是應(yīng)該千刀萬剮的壞蛋和惡棍。
我們的敵人不敢公開說出這種蠢話,于是就“影射”,就“用語言”進(jìn)行發(fā)泄。因?yàn)檫@個(gè)指控愚蠢到了極點(diǎn),竟然說有人要通過星期四決定的、預(yù)定在星期六早晨宣布并在當(dāng)天舉行的和平游行示威來搞政變!先生們,你們用這種荒唐的影射來嚇唬誰呢?
蘇維埃代表大會的決議說有人“要求推翻臨時(shí)政府”。難道要臨時(shí)政府的一部分部長下臺(在準(zhǔn)備打出的旗幟上有一條標(biāo)語是:打倒政府中的資產(chǎn)階級成員)就是搞政變嗎??
人們曾無數(shù)次舉著“全部政權(quán)歸蘇維埃”的旗幟走上彼得格勒街頭,為什么誰也沒有試圖、甚至也沒有威脅說要把他們送交法庭呢?
這些狂人害怕的是他們自己。
一個(gè)政府如果知道它的全體成員都照人民大多數(shù)的意志辦事,那就不會害怕預(yù)先宣布的游行示威。
它就不會禁止這種游行示威。
只有知道多數(shù)不在自己一邊、人民群眾也不贊成自己的人,才會如此野蠻地發(fā)作,才會在惡毒的文章里作這樣的影射。
載于1917年6月11日(24日)《真理報(bào)》第79號
譯自《列寧全集》俄文第5版第32卷第324—325頁
已有0人發(fā)表了評論