82.恩格斯致路德維希·庫格曼 1867年10月12日
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
漢諾威
1867年10月12日于曼徹斯特
親愛的庫格曼:
馬克思把您8日的信轉給了我。他認為,在應當從哪些觀點來批評他的書[注:《資本論》第一卷。——編者注]方面,我能比他更好地向您提供您所需要的意見。為了免得您多費辛苦,我一次寫好了兩篇文章,闡述了在我看來最能為公眾所接受的一些觀點,這兩篇文章肯定適用于任何一家資產階級報紙[515]。這兩篇東西也許有助于您在還沒有親自讀完五十個印張的巨著之前就寫出一些其他的文章和短評。主要的不在于寫什么和如何寫,而在于使人們來談論這本書,使孚赫、米哈埃利斯、羅雪爾和勞這班家伙也不得不來表示自己對它的看法。應當盡量設法在一切報紙上發(fā)表文章,不管這些報紙是政治性的,還是其他性質的,只要它們肯發(fā)表就行,既要有長篇書評,也有短小簡評,主要的是要多要經常。必須使這班先生們無疑試圖奉行的完全沉默的政策行不通,而且要盡快使它行不通。文章的校樣希望每一次都能寄一份給馬克思,以便我們和邁斯納都能知道,正在做什么事情。
李卜克內西在柏林畜舍[注:指北德意志聯邦國會。——編者注]的表現很好。他始終不渝地總是投反對票,并發(fā)表了精彩的第一次演說[360],當時西姆桑這個克倫納士神的兒子宙斯馬上就打斷了他。然而他的建議卻是唯一合理的建議。
我希望,在我離開之后[327],您家中諸事如意。我在這里繞著辦公桌子轉,為討厭得要死的商業(yè)耗費大量時間,又已經有兩個月了。關于芬尼亞社社員在這里進行的一次小小的勇敢的突擊,您大概已經聽說過了。事情策劃得很周密,并且完成了,但是,遺憾的是,領導者們被捕了。[391]
致衷心的問候。
您的 弗·恩格斯
馬克思懇切地請您立刻把所有這些文章刊登在當地報紙上,等這些文章發(fā)表之后才把它們寄給他。[注:恩格斯的這句話是寫在信邊上的。——編者注]
注釋:
[327]從1867年7月5日到8月初,恩格斯到瑞典、丹麥和德國旅行,在漢諾威拜訪了路·庫格曼。——第324、553、565、570頁。
[360]指威·李卜克內西于1867年8月31日被選入北德意志聯邦國會之后在同年9月30日辯論護照法時的發(fā)言,這是他在聯邦國會的第一次發(fā)言。李卜克內西在其對法案的一項補充建議中要求,警察對于各種國籍的人都不得隨意驅逐和限制其居住期限。他的發(fā)言被大會主席西姆桑博士打斷。李卜克內西的建議被否決。——第357、367、564、566頁。
[391]9月18日,為了劫救在芬尼亞社社員組織的1867年3月起義失敗以后被捕的兩名芬尼亞社(見注182)領導人凱利和迪集,在曼徹斯特進行了對囚車的武裝襲擊。凱利和迪集逃跑成功,但是有五人當場被捕,他們被控在沖突中殺害了一名警察。從11月1日到23日在曼徹斯特對被捕的芬尼亞社社員進行了審判,在審判時,為了證明芬尼亞社社員有罪,竟采用了假證明和一些無恥的手腕。盡管辯護人之一厄·瓊斯(馬克思和恩格斯的朋友和戰(zhàn)友)花了許多力量,法庭還是判處被告死刑。其中一人(馬瓜伊爾)后來被赦免,另外一人(康當)由死刑改判為終身監(jiān)禁,其余三人(拉爾金、阿林和奧勃萊恩)于1867年11月23日在曼徹斯特被殺害。
在審訊芬尼亞社社員和對他們判決時,英國工人階級在國內展開了由國際總委員會根據馬克思倡議所組織的支援愛爾蘭民族解放運動的大規(guī)模運動(見本卷第380—381、385—386頁)。——第381、383、387、392、395、565頁。
[515]指恩格斯寫的馬克思《資本論》第一卷的兩篇書評。其中之一由于庫格曼的幫助發(fā)表在《未來報》上(見注403),而另一篇,恩格斯寄給了《萊茵報》,但該報未予發(fā)表(見注393)。——第564、566頁。
出處:馬克思恩格斯全集第31卷
已有0人發(fā)表了評論