巴門(mén)
1868年[注:原稿為:“1866年”。]12月18日于曼徹斯特
親愛(ài)的海爾:
弗·里斯曾在米特勒登開(kāi)設(shè)公司,牌號(hào)是“恩·迪爾斯特兒子們”(一個(gè)科倫人的兒子們),從那兒遷居蘇黎世。以前他好象是在迪爾斯特那里做事的,那時(shí)在此地的年青的迪爾斯特對(duì)他很有好評(píng)。據(jù)格拉魯斯銀行方面的消息,里斯貸出的款項(xiàng)有一萬(wàn)法郎。
埃布爾格哈特是“布爾格哈特—克雷內(nèi)耳斯股份公司”的布爾格哈特(以前是布爾格哈特—阿德?tīng)査构镜墓蓶|)的侄兒和女婿,你大概認(rèn)識(shí)此人。他在這里搞過(guò)營(yíng)業(yè),已有一次,也許兩次宣告破產(chǎn),而且由此幾乎沒(méi)有得到任何好處。好多年以前,我有時(shí)晚上在一家酒店里遇到他;從他結(jié)婚以后,我?guī)缀鯖](méi)有見(jiàn)過(guò)他,也根本不知道他干什么。不過(guò)你為什么要在慕尼黑找個(gè)代理人?
告訴媽媽?zhuān)夷壳盀橹惯€沒(méi)有從哥·歐門(mén)那兒收到契約草案,他把過(guò)錯(cuò)推到律師身上了。[注:見(jiàn)本卷第215、221頁(yè)?!幷咦其實(shí)關(guān)鍵在于,他打算迫使我現(xiàn)在就從營(yíng)業(yè)中多抽出一些錢(qián),這樣一來(lái)我就會(huì)被他掌握了。但我并不那么幼稚。
請(qǐng)?jiān)?月份把我的信來(lái)賬寄給我,因?yàn)槲掖蛩阍诤透纭W門(mén)清賬后立刻償會(huì)欠款。還請(qǐng)告訴我,我應(yīng)當(dāng)把錢(qián)匯給豐克還是匯給你。
如果我和哥·歐門(mén)的關(guān)系尖銳化,以致我們可能和他破裂而不得不另起爐灶的話(huà),那末我相信我還能夠得到大約七百五十多英鎊。但是我根本不想讓可愛(ài)的商業(yè)再把我束縛十年,因?yàn)槿绻逃谑?,就不值得開(kāi)始一項(xiàng)新的營(yíng)業(yè)了。
附上一批相片,請(qǐng)把其中的兩張寄往恩格耳斯基爾亨,其余的你們自己分掉。當(dāng)然,每一種都應(yīng)當(dāng)給媽媽一張。
衷心問(wèn)候媽媽?zhuān)愕钠拮雍偷艿苊妹脗?。希望?jié)日愉快。
致良好的祝愿。
你的 弗里德里希
出處:馬克思恩格斯全集第32卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論