海牙
1883年4月11日于倫敦西北區(qū)瑞琴特公園路122號
尊敬的同志:
您知道,我的老朋友[注:馬克思?!幷咦逝世以后,我忙于通信,處理各種事務(wù),校閱遺著等等,因此只能做些最迫切的事情。今天我才能抽出一點(diǎn)時(shí)間,對您的慰唁信和您在《人人權(quán)利報(bào)》上的出色悼文[注:斐·多·紐文胡斯《卡爾·馬克思》。——編者注]表示謝意。這篇悼文無疑是我們所知道的最好悼文之一,這是我們這里熟人之間的一致看法。
我以死者女兒[注:勞拉·馬克思和愛琳娜·馬克思?!幷咦和我自己的名義,還向荷蘭工人黨[6]致以衷心的謝意,感謝它至少在精神上對我們的朋友表示了哀悼。這顯示了它和德國、法國、西班牙、俄國、美國同志的團(tuán)結(jié)一致。
如果命運(yùn)或旅行(遺憾的是,對我們來說這種機(jī)會實(shí)在很少)的愛好竟能使我去荷蘭的話,那末我認(rèn)為我有責(zé)任去拜訪您;另一方面,如您有機(jī)會來英國,則請您到我這里來。
馬克思留下了《資本論》第二卷的大量手稿[2];我必須先通看一遍(它是用什么字跡寫的啊?。?,然后才能說,它在多大程度上已經(jīng)搞好可以付印,需要從比較后期的筆記本中選取多少東西作為補(bǔ)充。無論如何,主要的東西已經(jīng)有了。不過因?yàn)槲疫€不能講什么比較肯定的意見,所以請您暫時(shí)不要在報(bào)刊上報(bào)道任何有關(guān)這方面的消息;這只能引起誤會。此外,馬克思的小女兒愛琳娜和我同是他的遺著處理人,沒有她的同意,我不能作任何決定,而女人家,您知道,是喜歡講究形式的。
請?jiān)?,我沒有用荷蘭文寫信;近年來我完全沒有用過荷蘭文。
忠實(shí)于您的 弗·恩格斯
附去我的照片,并請把您的寄一張給我。一俟取來馬克思的新照片,我便寄一張給您。
注釋:
[2]照馬克思的計(jì)劃,《資本論》第二卷包括兩冊。后來,恩格斯決定把馬克思這兩冊的手稿分為《資本論》第二卷和第三卷出版(見本卷第132、134頁)。恩格斯在他寫的這兩卷的序言中對馬克思的手稿做了詳細(xì)的介紹?!?、5、6、8、15、18、20、28、31、35、42、46、48、57、63、64、71、96、101、127、132頁。
[6]恩格斯把1882年3月成立的尼德蘭社會民主聯(lián)盟叫做荷蘭工人黨;紐文胡斯是這個聯(lián)盟的創(chuàng)始人之一?!?頁。
出處:馬克思恩格斯全集第36卷
已有0人發(fā)表了評論