馬克思致阿道夫·克路斯(1853年11月中)

最近中文2019字幕第二页,艳妇乳肉豪妇荡乳,中日韩高清无专码区2021,中文字幕乱码无码人妻系列蜜桃,曰本极品少妇videossexhd

馬克思致阿道夫·克路斯(1853年11月中)

馬克思致阿道夫·克路斯(1853年11月中)  

 

 馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯

華盛頓

[1853年11月中于倫敦]

……至于《改革報》,我將設法在德國和巴黎搞點東西。皮佩爾現(xiàn)在從早晨九點到晚上八點在西蒂區(qū)上班。這樣,如果再考慮到給《同盟報》寫通訊,他剩下的時間就很少了。他只能搞一點。如果付錢,我主張先讓??羲沟靡稽c,否則他只能整天干裁縫活。根據(jù)我們商定的結果,他現(xiàn)在將定期寄通訊去。如果有可能,請設法讓他得一點錢。至于他關于法國的文章[564],瓊斯已停止發(fā)表了,而手稿沒有退還給我,現(xiàn)在也沒法拿到手,因為瓊斯現(xiàn)在正在進行宣傳旅行。但我還是把這件事寫信告訴了他。我也已經(jīng)約海澤寫稿。多樣化是有好處的,我認為,海澤由于同我們交往,將會變好。我已通過恩格斯向魯普斯[注:威廉·沃爾弗。——編者注]和德朗克約稿。不過這不會有多大效果。在這個悲慘的不幸時刻,魯普斯的年歲加上單身漢的習慣造成了不良后果。

維利希的臭東西[注:奧·維利?!犊?middot;馬克思博士和他的〈揭露〉》。——編者注]我還沒有看到。差不多把全部注意力都放到來自戰(zhàn)場的消息上去了,甚至沒有一分鐘去考慮偉大的維利希。雖有電訊,但消息來得很亂,斷斷續(xù)續(xù),而且很晚,況且這些東西無例外地都要通過維也納警察局之手,也就是說,都經(jīng)過檢查。君士坦丁堡的消息當然來得太晚。民主派的英雄們蠢蠢欲動。這對土軍是個不祥之兆。至于維利希,我想盡可能避免發(fā)表個人聲明,我最后只能在《改革報》小品文一欄里給這個卑鄙庸人的“意識形態(tài)”描繪一幅心理學的,或更確切些說是現(xiàn)象學的風俗畫。

上星期二在收到你的信的同時,收到了克萊因的信,應該說,信寫得很出色,很機智,是經(jīng)過周密考慮的。他寫道,他將從他那方面搞一個反對維利希的聲明,因為他可以揭穿這個家伙在倫敦的整個時期的謊言??巳R因有一個固執(zhí)的想法,仿佛你對他很傲慢。我將設法調(diào)解一下。

對于《論壇報》,也許最好的辦法是假裝你們似乎“認出了我的文風”。[565]論帕麥斯頓的文章[注:卡·馬克思《帕麥斯頓勛爵》。——編者注]在烏爾卡爾特的心目中提高了我的聲望。為了幫助我寫作,他給我寄來一些書,不過這些書我都已經(jīng)知道[566]……

注釋:

[563]馬克思給克路斯的這封信,只找到克路斯1853年12月7日給魏德邁的信中所引用的一個片斷。——第605頁。

[564]指從1852年9月至1853年5月《人民報》刊登的??羲龟P于法國經(jīng)濟狀況和政治狀況的通訊。這些通訊中有一組文章的標題是《政變文獻評述》,其中特別闡述了馬克思《路易·波拿巴的霧月十八日》一著的內(nèi)容(1852年12月11日和18日《人民報》第32號和第33號)。——第605頁。

[565]看來,馬克思在這里是答復克路斯1853年10月23—24日的來信,來信中談到,克路斯已經(jīng)把發(fā)表在《紐約每日論壇報》上的馬克思的抨擊文《帕麥斯頓勛爵》的一部分譯成了德文,并把譯文寄給了《改革報》。譯文發(fā)表時難以指出作者,因為《論壇報》是以社論的形式刊載這篇著作的,沒有署馬克思的名字(見注307)。因此,《改革報》在開始發(fā)表時加了如下的編者按語:“帕麥斯頓的名字現(xiàn)在又引起了極大的興趣,它促使我們采用了《論壇報》這篇東西。這篇短文顯示了作者對英國的問題異常熟悉,盡管沒有署名,但不難猜出它是誰寫的。”克路斯的譯文刊載在該報1853年11月2、3、4、8和9日第72、73、74、77和78號上。——第606頁。

[566]克路斯隔了幾行寫道:“由于瓊斯在一份我將要收到的報紙上很不妥當?shù)匕褳鯛柨柼卣f成是俄國的同盟者,馬克思又附來了對烏爾卡爾特的一些評語。馬克思說,在給瓊斯的一封信(馬克思的這封信沒有找到。——編者注)中,他曾為這件事訓斥了瓊斯一頓。我將根據(jù)‘烏爾卡爾特的東西’寫一篇不長的文章。”這篇題名《戴維·烏爾卡爾特》的文章確實由克路斯不署名地刊登在1853年12月19日《改革報》第112號上。這篇根據(jù)沒有保存下來的馬克思的評語寫成的文章,可能在很大程度上是逐字逐句轉(zhuǎn)抄的,原文如下:

“從最近的輪船給我們帶來的一份英國報紙中我們驚奇地發(fā)現(xiàn),烏爾卡爾特這個近來由于鼓動在英國召開反俄大會而不止一次被提到的人,竟被稱為替俄國效勞的密探。我們只能設想這種謬論是‘自由斯拉夫民族’搞的陰謀,因為全歐洲一直知道烏爾卡爾特只是個態(tài)度鮮明的極其狂熱的仇俄分子和親土耳其分子。據(jù)說,在他當駐君士坦丁堡使館秘書的時候,俄國人甚至企圖毒死他。因此,我們關于這個人要談幾句,他的名字現(xiàn)在大家都在談論著,但是他實際上是什么人,幾乎沒有一個人弄得清楚。

烏爾卡爾特總是醉心于某種固執(zhí)的思想。二十年來他總是沒有成效地揭露帕麥斯頓和俄國人的詭計,由于這個緣故,他象一個著了某種思想的迷、而又不能實現(xiàn)這種思想的人一樣,自然而然地失掉了一半理智。他認為帕麥斯頓和他的外交至今所以能夠站得住腳,是由于輝格黨和托利黨之間的糾紛,這是對的,但自然只是對了一部分。目前英國議會不是依據(jù)人們的功績,而是按照唯一的標志——這個人是不是擔任某種職務——來對待人的,他這個天生的保守黨人認為,要擺脫目前的英國議會,只有一方面加強王權,另一方面加強地方自治。為了反對俄國,他總想使西歐組成一個象俄國人那樣緊密而單一的實體。所以,他不愿聽到談政黨,他是中央集權傾向的主要敵人。由于從1848年以來到現(xiàn)在發(fā)生的一切革命,在某一時刻曾經(jīng)起了推動俄國前進的有利作用,所以他狂妄地把這些結果都當作俄國外交所預先策劃好的目的。同時,在烏爾卡爾特心目中,俄國密探都是革命的秘密領袖。由于在舊的保守體系的范圍內(nèi)奧地利是和俄國直接對抗的,所以他特別傾心于奧地利,而對威脅奧地利國際威力的一切,表現(xiàn)出強烈的憎恨。一方面與俄國相對立,另方面,又與革命的平等化相對立,他堅決地維護個人主義和各民族的特殊的獨特性。在他眼里,猶太人、茨岡人、西班牙人和穆斯林(包括切爾克斯人在內(nèi))是四個最優(yōu)秀的民族,因為他說他們沒有受到巴黎和倫敦的庸俗影響。從這一切可以看出,他的歷史觀一定帶有極大的主觀性;他把歷史當作外交的最終結果。至于客觀的唯物史觀,他認為這是某種力圖阻撓犯罪行為受到法院審判,或者相反,希望把它當作法律的東西。正如一位評論家對他所作的評論,‘他是一位可尊敬的、固執(zhí)的、愛真理的、熱情的、偏見極深的、瘋瘋顛顛的老先生。’

既然他所知道的,只有一個生活任務,即他以狂人所具有的敏銳眼光和豐富知識所進行的反俄斗爭,所以這一切并不那樣可怕。只有一個生活目的的騎士,必然再以‘高貴的愁容騎士’的姿態(tài)出現(xiàn),而且無論在這里或在歐洲他都不缺???middot;判扎這樣的人。這種人的現(xiàn)代化典型之一就體現(xiàn)在人A.P.C.這個《論壇報》在倫敦的主要臺柱身上。”——第606頁。

出處:馬克思恩格斯全集第28卷

責任編輯:岳麗麗校對:總編室最后修改:
0

精選專題

領航新時代

精選文章

精選視頻

精選圖片

微信公眾平臺:搜索“宣講家”或掃描下面的二維碼:
宣講家微信公眾平臺
您也可以通過點擊圖標來訪問官方微博或下載手機客戶端:
微博
微博
客戶端
客戶端
京公網(wǎng)安備京公網(wǎng)安備 11010102001556號