馬克思致阿道夫·克路斯(1852年7月30日)

最近中文2019字幕第二页,艳妇乳肉豪妇荡乳,中日韩高清无专码区2021,中文字幕乱码无码人妻系列蜜桃,曰本极品少妇videossexhd

馬克思致阿道夫·克路斯(1852年7月30日)

馬克思致阿道夫·克路斯(1852年7月30日)  

 

 馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯

華盛頓

[1852年7月30日于倫敦]

……胡策耳的信[514]引起了哈哈大笑。它成為下面這個插曲的導火線:

索荷區(qū)薩頓街5號《人民報》辦事處

“約翰·哥特弗利德·金克爾博士先生[注:哥特弗利德·金克爾(這里按他妻子約翰娜·金克爾的名字諷稱他為約翰,因為他的妻子在他的活動中起了很大的作用)。——編者注]:

據(jù)悉,您在辛辛那提當著安內(nèi)克或其他德國人的面似乎竟敢作出如下聲明:‘馬克思和恩格斯云云’(接著是罪證的部分)。

期待您立即作出解釋。沉默將被視為承認。

卡爾·馬克思博士”

這個便條故意用了:“似乎”、“安內(nèi)克或其他德國人”等等這些含糊的詞句,為的是讓金克爾先生有可能作出表里不一的聲明。立即收到了下面的答復:

1852年7月24日于圣約翰伍德路亨斯特里奇別墅1號

“卡爾·馬克思博士先生:

在我被囚期間,由于您的關注,發(fā)表了一篇關于我的文章[106],此后我和您就不再有任何關系了。如您能根據(jù)安內(nèi)克和其他正派的人的證據(jù),而不是根據(jù)匿名的誹謗,證明我說過或者公布過任何有損您或恩格斯先生的聲譽的謊言,那末,我應當對您,就象對我在私人生活和政治生活中都無接觸的任何人一樣,指出一條法律給一切受到侮辱和誹謗的人所提供的通常途徑。除這條途徑以外,我將不會同您有任何交道。

哥特弗利德·金克爾”

我無法把最后簽字的花筆描得象原稿那樣。非常狡猾,是吧?關于在辛辛那提對我的侮辱,我應該向英國法院提出申訴。對一切可能近似決斗和諸如此類的作法是多么冷淡地拒絕了??!

我料想,在公眾面前省略約翰這個名字的勇敢的哥特弗利德·金克爾,不會再拆閱打有索荷郵戳的信件,所以就采取了下面的妙計。我讓厄內(nèi)斯特·瓊斯寫地址,讓魯普斯[注:威廉·沃爾弗。——編者注]在去溫莎辦事時把信投入那里的郵箱。哥特弗利德在信封里看到一張雅致而短小的情書,上面印有一束五彩的勿忘我花和玫瑰花;情書的內(nèi)容如下:

“1852年7月24日于索荷區(qū)薩頓街5號《人民報》辦事處

約翰……金克爾博士先生:

我面前擺著一份您的保證人胡策耳的書面聲明,您在辛辛那提曾膽怯地要他發(fā)誓對您在那里捏造的誹謗保持沉默,而胡策耳只是有條件地答應了;

我面前還有一封哥特弗利德·金克爾先生早些時候?qū)懡o他的前保證人克路斯的親筆信,在這封信中,同一個金克爾卻大肆吹噓他所希望和我建立的那種政治聯(lián)系;

兩相對照,

您的信提供了一個新的確鑿證據(jù)——這封信正是為此目的迫使您寫的——,證明上述金克爾是一個既膽怯而又卑鄙的牧師。

卡·馬克思博士”[注:見本卷第95—97頁。——編者注]

最后這封信,“約翰……”先生不聲不響地收下了,而信現(xiàn)在正在流亡者中間流傳著。金克爾只是以后在《流亡中的大人物》第一冊出版時才會感到主要的妙處。就是說,在對哥特弗利德作這次毀滅性攻擊之前不久,我為了開開心,還把他個人直接羞辱了一番,并同時在其他愚蠢的流亡者面前表現(xiàn)出自己是“正義的一方”,為此我需要從約翰……那里得到“白紙黑字”寫成的某種東西。

現(xiàn)在談談重要的事情:馬志尼為了把這里資產(chǎn)階級流亡者的所有正式存在的各部分聯(lián)合起來,已經(jīng)好幾天象瘋子一樣地到處奔走。他也訪問了約翰……。結(jié)果是:馬志尼、科蘇特、賴德律-洛蘭和金克爾組成一個歐洲執(zhí)行委員會。這個機構(gòu)的每個成員,都有權(quán)在這里引進兩名本民族的人。但是關于這項吸收新成員的問題要由四名主要代表中的多數(shù)來決定,而這就是馬志尼。于是從德國人中遴選出阿·盧格和阿·戈克。別的民族中是誰,我還不知道。金克爾這方面似乎提出了兩個條件:(1)為他的公債要求兩萬美元。我認為這是一種詐騙。(2)金克爾—維利希財政委員會繼續(xù)獨立存在,等等。這僅僅是對維利希的一種表面上的尊重,因為事實上已經(jīng)商定,把所有公債的錢都移交給阿·戈克了。最后,金克爾及其一伙將會老老實實地承認美國革命聯(lián)盟[110]。這就是近來的轉(zhuǎn)變。簽訂這項重要條約的事情是有所進展,還是尚處于預備談判階段,我不得而知。無論如何,應該在美國傳播這一事件,并且特別要著重指出下面的情況。1852年5月,在最后選出金克爾—維利希委員會的上一次倫敦保證人會議上,金克爾非常莊嚴地發(fā)誓說,如果把阿·盧格選入委員會,他就退出,因為他決不同公然聲稱他是“普魯士親王的代理人”的人呆在一個委員會里。其次,如果財政部長阿·戈克把金克爾在美國張羅到的美元都花完了,魏特林及其一伙將說些什么呢?而這一點正好有人打算這樣做,為的是支持卡·海因岑的《雅努斯》,以及推銷盧格、海因岑等人的不朽文章。

至于馬志尼,這個不可救藥的狂熱者,日益墮落到意大利的“古斯達夫·司徒盧威”等人的地步了。他已經(jīng)叫嚷了四年:“行動,行動!”最后,奧地利警察局在意大利逮捕了六百名馬志尼分子,他們都是用密寫墨水在手帕上寫東西來通信的。這些人不愿坐牢,又有廣泛的親屬關系,所以馬志尼先生收到來自意大利的一封信說,現(xiàn)在應當認真地采取“行動”,舉行起義。這個唱高調(diào)的實干家事后突然產(chǎn)生了“健康的思想”,于是他央求他們,看在上帝的面上,不要發(fā)動,因為全國到處都是外國兵,光是他們什么也干不成,并重復1849年以來恰好已經(jīng)不正確的那類老生常談。行動,行動!意大利自己能夠勝任!——前幾天,魯普斯見到馬志尼委員會中的一個意大利人,就向他指出所有這一切的荒唐無稽。羅馬人反駁說,怎么一次戰(zhàn)斗中竟要死六百多人!但是,意大利人都害怕他們會很快被逮捕、槍斃,或者關進監(jiān)獄,馬志尼演說的一些受害者把自己的親屬送到倫敦去,所以這個實干家怕某個受迷惑而激動的同胞出于誤解而刺殺他,于是借口必須躲避奧地利人而每天晚上改變自己的住處。但他膽怯地躲避的不是奧地利人,而是“受迷惑”的意大利人。難道這個反教皇者不該上絞架嗎?損害這樣的一個民族,愚弄它,弄得它精疲力盡!特別是象意大利這樣的民族,其必然的結(jié)果是:象酒醉以后那樣可怕的軟弱無力,完完全全的意志消沉。

昨天我們的人本來應該出席科倫陪審法庭受審,但是突然又宣布審判延期,因為原告證人之一,柏林的警務顧問舒耳茨生病了。因此,如果舒耳茨先生死了,那被告直到世界的末日都得受審前羈押。同時貝克爾要失明,丹尼爾斯已經(jīng)患肺結(jié)核。這真太卑鄙了。資產(chǎn)階級的報刊在這里也扮演了極不體面的角色。

關于審判延期一事,我是從《科倫日報》上知道的。在這前幾天,我收到以下從科倫來的消息[注:下面引用的是貝爾姆巴赫1852年7月中給馬克思的信。——編者注]:

“逮捕貝克爾時,搜去了您的幾封信:1851年2月8日、2月21日和4月9日的信。起訴書指出最后那封信中的以下幾處,作為特別加重罪行的證據(jù):‘附上金克爾派的一篇可笑的拙劣文章。這里F.d.B.籌集了十五先令。還差十先令,這筆款子已經(jīng)有人認捐,但是錢還沒有拿到。我將按照你的建議行事。請讓我負擔一英鎊吧。應該付五先令的那個會員的生活狀況更加惡化,這筆錢拿不到了。’起訴書認為F.d.B.三個字母是:‘為同盟’[《Für  den  Bund》],而貝克爾把這解釋為他和您之間關于為您購買廉價書并寄往倫敦一事而商定的縮寫符號[注:即:《Für  die  Bücher》,意思是“為書籍”。——編者注]。這幾行構(gòu)成了起訴書的重點,因為除此以外對貝克爾差不多提不出任何罪證,即使提出罪證,那也僅僅是故意捏造的。然后,起訴書從1851年講起,斷言共產(chǎn)主義者同盟是由巴黎的德國人的團體組成的,這種團體經(jīng)過多次變動,用各種名稱——‘德國人同盟’、‘正義者同盟’——出面,并以被控告的這一團體的形式一直繼續(xù)存在到現(xiàn)在。資料看來是從漢諾威政府的說明中抄來的。對于1850年在倫敦發(fā)生的分裂[515],起訴書并沒有予以重視。因為它認為這僅僅是個人的糾紛,所有的參加者都追求同一個罪惡目的,有著同一個傾向,在緊要關頭就會攜手并進。除去以前曾經(jīng)刊登在報上的那兩個呼吁書以外,起訴書還拉扯上了第三個呼吁書(1850年6月或者7月發(fā)表,似乎在萊比錫被截走的)。[516]——唯一有意義的供詞是證人豪普特的供詞和證人前尉官亨策的供詞,前者詳細地把全部情況都講了,后者供出某些涉及貝克爾的東西。星期六銀行家施泰因的出納員埃爾哈特也因這一案件被捕。大概他是由于給諾特榮克寫的介紹信和在諾特榮克那里發(fā)現(xiàn)的幾封信而輕易地受害了,因為從這里可以斷定他們之間是有聯(lián)系的……然而,挑選了這樣一些可愛的陪審員,從當局的觀點來看,想象不出更好的了。”

最重要的政治新聞是普魯士、奧地利和俄國在沙皇[注:尼古拉一世。——編者注]逗留維也納期間所簽訂的條約?!都o事晨報》前天頭一個把這項條約刊登出來。昨天《泰晤士報》轉(zhuǎn)載了,因此你自己可以讀到。這里的選舉情況是這樣:托利黨在谷物法問題上將不得不作出讓步,而在所有其他的問題上將得到相當大的反革命的多數(shù),因而我認為,這個內(nèi)閣只有在某種多少有些聲勢的革命的示威游行面前才會退卻。資產(chǎn)者老爺們現(xiàn)在看到,從1846年以來他們沒有同時利用自己在反谷物法斗爭中取得的勝利的政治后果,是犯了怎樣的錯誤。他們對此還要感到后悔的。我關于《霧月》[注:卡·馬克思《路易·波拿巴的霧月十八日》。——編者注]的勘誤表快要發(fā)霉了;如果我早知道,我就會用已經(jīng)花掉的錢來付你的寄費。但是,正如斯賓諾莎所說:放心罷,要從永恒的觀點來觀察事物[注:見斯賓諾莎《倫理學》。——編者注]……

注釋:

[106]指馬克思和恩格斯的《哥特弗利德·金克爾》一文,此文寫于1850年4月,發(fā)表在1850年《新萊茵報。政治經(jīng)濟學評論》雜志第4期上,沒有署名(見《馬克思恩格斯全集》中文版第7卷第351—354頁)。文中揭露了因參加維護帝國憲法的運動而在拉施塔特法庭上受審的金克爾的卑鄙行為。金克爾在他的1849年8月4日的辯護詞中,企圖否認自己曾參加革命運動,并贊揚了霍亨索倫王朝。——第96、540頁。

[110]美國革命聯(lián)盟是在美國的德國流亡者的一個組織,由到美國推銷所謂“德美革命公債”的小資產(chǎn)階級民主派戈克和菲克勒爾于1852年1月建立。——第98、104、542頁。

[513]馬克思給克路斯的這封信,只找到克路斯1852年8月16日給魏德邁的信中所摘引的大量摘錄。——第539頁。

[514]指胡策耳在1852年6月底給克路斯的信,胡策耳在信中說到金克爾對馬克思和恩格斯的誹謗。克路斯在1852年7月4—5日給馬克思的信中,摘錄了胡策耳這封信的一段話。——第539頁。

[515]指1850年9月共產(chǎn)主義者同盟的分裂,這次分裂是由維利希—沙佩爾冒險主義宗派集團的活動引起的(見注7)。——第544頁。

[516]指馬克思和恩格斯于1850年3月底和6月寫的兩篇中央委員會告共產(chǎn)主義者同盟書(見《馬克思恩格斯全集》中文版第7卷第288—299頁和第359—366頁)以及1850年12月1日科倫中央委員會告同盟書(見注185)。1850年3月發(fā)出的共產(chǎn)主義者同盟中央委員會告同盟書和科倫中央委員會告同盟書于1851年6月和7月先后發(fā)表在德國資產(chǎn)階級報紙《科倫日報》和《德勒斯頓新聞通報》(《Dresdner  Journal  und  Anzeiger》)上。——第544頁。

出處:馬克思恩格斯全集第28卷

 

責任編輯:岳麗麗校對:總編室最后修改:
0

精選專題

領航新時代

精選文章

精選視頻

精選圖片

微信公眾平臺:搜索“宣講家”或掃描下面的二維碼:
宣講家微信公眾平臺
您也可以通過點擊圖標來訪問官方微博或下載手機客戶端:
微博
微博
客戶端
客戶端
京公網(wǎng)安備京公網(wǎng)安備 11010102001556號