馬克思致恩格斯(1854年5月6日)
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
曼徹斯特
1854年5月6日于[倫敦]索荷區(qū)第恩街28號(hào)
親愛的恩格斯:
可惜“報(bào)告”是在前天郵件截止之后才收到的,甚至多花錢也不可能把信[116]寄到紐約去。
波蘭人米斯科夫斯基——見《高尚意識(shí)的騎士》——死得很慘。可憐蟲早就很窮,根本弄不到去君士坦丁堡的路費(fèi),因?yàn)樗辉?ldquo;執(zhí)政者”[注:科蘇特。——編者注]的“寵臣”之列,淪落為懷特柴泊[362]的流氓無產(chǎn)者,我們?cè)谖黝^有時(shí)給他一點(diǎn)不大的援助。兩三天以前,這個(gè)可憐的人和另外六個(gè)在懷特柴泊和他住在一個(gè)木棚里的流亡者被活活燒死了。先是受窮,后來是瀕于餓死,最后是燒死,自然,在這個(gè)“極樂世界”[注:伏爾泰《老實(shí)人》(主人公之一潘格洛斯常講的一個(gè)詞)。——編者注]中所能夠要求的就是這些。
既然萬能智慧博士維斯在《工人共和國報(bào)》上瘋狂攻擊我們的“腐朽的思想”和無原則的“輕薄話”[363],那末,關(guān)于這位世界燈塔和魏特林快樂畜棚里的現(xiàn)在的股東,我認(rèn)為有必要從埃德加爾·鮑威爾(我有時(shí)看見他,這種見面從來是使人頭疼的)那里得到一些介紹。我所知道的簡單情況是這樣的:
維斯先生看來是在你離開柏林[364]以后很快出現(xiàn)在那里的。這是一個(gè)徒鶩虛名的青年,非常厭惡“實(shí)在的”知識(shí),因而從來沒有把他的醫(yī)學(xué)考試考完過,但卻極其熱心地投向集中在施特赫利那里的“世界智慧”[365]。他最初是布魯諾[注:布魯諾·鮑威爾。——編者注]的追隨者,后來是施蒂納的追隨者,終于成了埃德加爾·鮑威爾“自由人”[366]協(xié)會(huì)的成員,對(duì)婦女解放很有興趣,他決心要成為“輕薄漢”。為了實(shí)現(xiàn)這個(gè)愿望,他竟同寓所的女房東——一個(gè)接生婆通奸。這個(gè)接生婆后來同“輕薄漢”吵鬧,要他拿出良心,她抱怨失掉了自己的“小瓦拉幾亞”;于是笨蛋維斯馬上就試圖賠償她的這種損失,同她“自由”結(jié)婚。不管這個(gè)接生婆如何珍視維斯先生的錢袋,但也不輕視住在同一所房子里的一個(gè)工人(強(qiáng)壯的機(jī)器制造工)的“天然的囊袋”。不過,這種不幸也由偉大的維斯解決了;他讓工人象機(jī)器一樣地勞動(dòng),而他自己則有權(quán)用“蒲魯東-傅立葉·維斯”的名字把他的勞動(dòng)產(chǎn)品變得高貴些。如果“自由人”協(xié)會(huì)里面談到蒲魯東,那就不應(yīng)當(dāng)理解為巴黎的蒲魯東,而應(yīng)當(dāng)理解為取名為維斯的、機(jī)器制造工的后裔。維斯先生花了不少錢,卻什么也沒有學(xué)到,還不斷吹噓他的自由婚姻,所以,老維斯不供給他生活費(fèi)了,于是他只好象梅因一樣,靠寫些短小作品和對(duì)他寄以“希望”的柏林慈善家們預(yù)支給他的錢來過活。革命來到了。維斯成了人民演說家,成了民主俱樂部的一位副主席(是埃德加爾·鮑威爾把他拉進(jìn)去的)。后來他成了《改革報(bào)》的撰稿人,不過,他的才華的光芒顯得那樣暗淡,連盧格都能遮住它。最后,他堅(jiān)持對(duì)革命的“諷刺關(guān)系”,同他的接生婆舉行了合法的世俗的和宗教的婚禮,同他的老頭言歸于好,象一條落水狗一樣,帶著他的接生婆和蒲魯東-傅立葉·維斯急急忙忙逃到美國去了,在那里,他作為醫(yī)生、哲學(xué)家和“康姆尼”[207]的成員興旺了起來。
你的 卡·馬·
注釋:
[116]信沒有找到。——第111、128、132、164、239、320、326、327、328、333、348、356、370、372、412、421、519、560、569頁。
[207]指發(fā)表在威·魏特林于紐約出版的1852年12月25日《工人共和國報(bào)》第52號(hào)上的《關(guān)于科倫共產(chǎn)黨人案件的結(jié)論》一文,這篇文章有誣蔑攻擊馬克思和共產(chǎn)主義者同盟的內(nèi)容。
“康姆尼”是魏特林的擁護(hù)者們?yōu)榱藢?shí)踐魏特林的空想共產(chǎn)主義的原則,于1849年在艾奧華州(美國)建立的移民區(qū)。很快就暴露出這個(gè)企圖是站不住腳的。移民區(qū)由于內(nèi)部矛盾和財(cái)務(wù)困難,在1853年就不再存在。——第211、358頁。
[362]懷特柴泊是倫敦的一個(gè)區(qū),許多流亡者居住在這里。
上面是指路·米斯科夫斯基就施拉姆和維利希兩人決斗(見注254)的聲明,馬克思的抨擊文《高尚意識(shí)的騎士》(見《馬克思恩格斯全集》中文版第9卷第537—571頁)里引用了這個(gè)聲明。——第356頁。
[363]指維斯的文章《當(dāng)代的基本趨向》,發(fā)表在1854年3—6月《工人共和國報(bào)》上??磥眈R克思是指發(fā)表在1854年4月15日該報(bào)第16號(hào)上的那一部分。——第357頁。
[364]馬克思指1841年9月下半月到1842年8月15日恩格斯在柏林當(dāng)志愿兵一事。——第357頁。
[365]十九世紀(jì)四十年代柏林施特赫利糖果點(diǎn)心店是思想激進(jìn)的著作家聚會(huì)的地方。——第357頁。
[366]“自由人”是十九世紀(jì)四十年代上半期青年黑格爾派柏林著作家小組的名稱,該小組的核心是布·鮑威爾、埃·鮑威爾、愛·梅因、路·布爾、麥·施蒂納等人。“自由人”脫離現(xiàn)實(shí)生活并醉心于抽象的哲學(xué)爭論,1843—1844年拋棄了激進(jìn)主義,陷入了庸俗的主觀唯心主義,——他們宣傳一種理論,認(rèn)為只有杰出人物,即“精神”的體現(xiàn)者、“純粹的批判”的體現(xiàn)者,才是歷史的創(chuàng)造者,而群眾、人民,似乎只是毫無生氣的東西,是歷史發(fā)展的障礙。青年黑格爾派把自己的觀點(diǎn)叫做“批判的批判”,馬克思和恩格斯的第一部合寫的著作《神圣家族,或?qū)ε械呐兴龅呐小罚ㄒ姟恶R克思恩格斯全集》中文版第2卷第3—268頁)就是揭露青年黑格爾派的這種有害的反動(dòng)思想的。——第357頁。
出處:馬克思恩格斯全集第28卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論