恩格斯致馬克思(1853年8月24日)
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
倫敦
1853年8月24日星期三[于曼徹斯特]
親愛的馬克思:
明天哪怕有一點(diǎn)可能,我一定寄錢。你的信星期六來得太晚,什么也不能辦了;這個(gè)星期我有各種各樣的事情,希望明天會(huì)好些,而且已經(jīng)預(yù)先通知老簿記員。
矮子[注:德朗克。——編者注]星期六來過這里。他搬弄是非的事,從他寫信給博爾夏特的時(shí)候起我就清楚了。他給博爾夏特寄去魯普斯[注:威廉·沃爾弗。——編者注]一封非常丟臉的信,魯普斯在這封信中直截了當(dāng)而且十分認(rèn)真地要求布萊得弗德的猶太人伸出“慷慨之手”。這種信本來應(yīng)該馬上燒掉。博爾夏特十分慷慨,馬上寄出一英鎊,作為給魯普斯的施舍,而且很有禮貌,這是他完全能做到的,因?yàn)檫@使他擺脫了任何責(zé)任。我應(yīng)該承認(rèn),魯普斯的信使我很不愉快,但使我更不愉快的是矮子輕率地把它交到博爾夏特手中。不過,我為此把他狠狠訓(xùn)了一頓。
總之,事情是已經(jīng)發(fā)生了。如果魯普斯去利物浦,叫他直接到這里來,盡可能在一個(gè)星期五來,我將安排他和矮子會(huì)面。如果魯普斯象德朗克設(shè)想的那樣,先去布萊得弗德,那謠言會(huì)傳得更廣。
雅科比想去美國,這是你知道的。這個(gè)家伙太無能,甚至連庸夫俗子也感到他是個(gè)不中用的人。我不相信會(huì)有什么病人去找他,雖然他對此非??释R幌氲竭@家伙至今還是童真,總令人好笑。
你的 弗·恩·
出處:馬克思恩格斯全集第28卷
本欄目所有文章僅供在線閱讀及學(xué)習(xí)使用。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人不得轉(zhuǎn)載、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用。違者將依法追究其責(zé)任。
已有0人發(fā)表了評(píng)論