馬克思致恩格斯(1852年10月12日)
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
曼徹斯特
[1852年]10月12日于[倫敦]索荷區(qū)第恩街28號
親愛的弗雷德里克:
關(guān)于你的信,以后詳談。
附上:
(1)盧格—隆格塞進《晨報》的文件《德國債星協(xié)會》[149];
(2)從魏德邁的《石印通訊》上剪下來的關(guān)于這個危險的“協(xié)會”在其惠林代表大會上的活動的評論;
(3)為德納寫的文章。[150]但是,這篇文章應(yīng)該整個送去,因為下一次我有一大堆政治材料。在搞這篇文章的時候,我頭痛得很厲害。因此在翻譯時請不要客氣,對原文可以自由處理。
你昨天也許讀了《泰晤士報》上的一篇下流文章——柏林通訊。這個壞蛋完全照抄《新普魯士報》(關(guān)于科倫案件),自己只加了幾條下流的注釋。[151]
你的 卡·馬克思
注釋:
[149]在1852年10月6日的《晨報》上刊載了一篇以《德國“孤星”》(《The German《Lone Star》》)為題的文章,談到戈克和菲克勒爾在美國建立流亡者組織——美國革命聯(lián)盟(見注110)的活動。馬克思諷刺地利用文章的標(biāo)題,把這個組織叫做“德國債星協(xié)會”,并暗指美國革命聯(lián)盟推銷所謂“德美革命公債”(見注49)的活動。1852年9月,在惠林(美國)舉行了馬克思在下面提到的美國革命聯(lián)盟代表大會。——第156、571頁。
[150]馬克思1852年10月12日為《紐約每日論壇報》寫的文章,由恩格斯譯成英文,并由馬克思于10月15日和19日分成下述兩篇文章寄往紐約:《貧困和貿(mào)易自由。——日益迫近的商業(yè)危機》和《商業(yè)繁榮的政治后果》(見《馬克思恩格斯全集》中文版第8卷第416—423、424—428頁)。——第157頁。
[151]指1852年10月11日《泰晤士報》上發(fā)表的一篇根據(jù)10月7日《新普魯士報》的材料寫成的通訊。馬克思和恩格斯在他們1852年10月28日寫的《致英國各報編輯部的聲明》(見《馬克思恩格斯全集》中文版第8卷第429—430頁)中,提請英國輿論界注意《泰晤士報》和《每日新聞》編輯部對于科倫共產(chǎn)黨人案件(見注7)所持的支持普魯士反動派的立場。——第157頁。
出處:馬克思恩格斯全集第28卷
已有0人發(fā)表了評論