恩格斯致馬克思(1852年5月1日)
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
倫敦
1852年5月1日于曼徹斯特
親愛的馬克思:
附上三十先令的匯票,這是我目前能夠給你的全部。雖然你明天(星期天)還不能拿到錢,但是至少你知道有這筆錢。如果我有可能在本月給你寄第二張匯票,請(qǐng)相信我一定會(huì)寄給你,但是目前我還不能斷定是否有這種可能。
矮子[注:德朗克。——編者注]順利地跑來了,并有了進(jìn)步,這很好。他目前找到安許茨這樣一個(gè)患難之交,真正的朋友,也很不錯(cuò)。夏季,在我的老頭[注:恩格斯的父親老弗里德里希·恩格斯。——編者注]到我這里作客之后,他必須來我這里。
提到有關(guān)大人物傳略一事[注:見本卷第58頁。——編者注],非常有趣的是,一個(gè)時(shí)期以來我有這樣的想法:用類似的方法按字母順序把這些傳記收在一起,不斷加以充實(shí),把一切準(zhǔn)備好,等到“突擊”的偉大時(shí)刻,突然把這些東西拋出去。至于出版商的建議,二十五英鎊還是值得的,然而要注意,盡管是匿名和用筆名,任何人都仍然會(huì)知道這些箭是從哪里射出的,責(zé)任一定會(huì)落到我們兩人身上。在德國(guó)目前制度下出版這種東西,顯然會(huì)被認(rèn)為是對(duì)反動(dòng)派的支持,而且世間任何立場(chǎng)堅(jiān)定的序言也難以改變這種情況。這總是冒險(xiǎn)的。如果只限于某些人,譬如說,一打最有名的蠢驢——金克爾、黑克爾、司徒盧威、維利希、福格特等等,這還可以;沒有我們自己的名字不會(huì)太惹人注意,這種東西可能被看作直接出自反動(dòng)派之手。無論如何,我們必須盡可能合寫這個(gè)東西。你想一想,你認(rèn)為最好怎樣辦,我們?cè)倏紤]一下。二十五英鎊確實(shí)值得干點(diǎn)缺德事。[注:恩格斯套用亨利四世的話:“巴黎確實(shí)值一次彌撒”。1593年巴黎人答應(yīng)承認(rèn)亨利四世為國(guó)王,條件是他應(yīng)由新教改宗天主教,這時(shí)他說了這句話。——編者注]
克路斯的信下星期寄還。賽雷耳梅伊需要做的事情[注:見本卷第58—59頁。——編者注],我將辦到。美國(guó)的材料今天中午還沒有到;但也許現(xiàn)在它們已經(jīng)在我家里了。
你的 弗·恩·
出處:馬克思恩格斯全集第28卷
本欄目所有文章僅供在線閱讀及學(xué)習(xí)使用。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人不得轉(zhuǎn)載、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用。違者將依法追究其責(zé)任。
已有0人發(fā)表了評(píng)論