恩格斯致馬克思(1852年2月17日)
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
倫敦
1852年2月17日[于曼徹斯特]
親愛的馬克思:
我回信這樣簡短,你會生我的氣,但是真見鬼,大量的工作和商務簡直弄得我頭昏腦脹。情況是這樣:(1)查理[注:查理·勒茲根。——編者注]去德國了,他不但把自己的全部工作,而且把大量有關年終結賬的工作都留給我了;(2)去年結算的結果,我的老頭[注:恩格斯的父親老弗里德里希·恩格斯。——編者注]受到純虧損,雖然這對他也非常有益,但是卻給我?guī)砹烁刹煌甑氖虑?、計算和工作,等等;?)歐門家族的一個人[注:哥特弗利德·歐門。——編者注]宣布了廢除合同,與此有關的勾心斗角和信件來往你是可以想象到的。一句話:今天晚上我要在辦事處坐到八點,然后也不能給你較詳細地寫信,卻要給我的老頭寫一封信,而且在夜里十二點以前把信送到郵局;明天晚上我必須為瓊斯寫點東西[25],后天我要設法為《論壇報》寫一篇文章[注:《德國的革命和反革命》這組文章中的一篇。——編者注]?,F(xiàn)在晚上七、八點以前休想有什么空閑時間,而最令人討厭的是,我現(xiàn)在必須把自己的全部注意力放在這該死的生意上,否則這里一切都會弄糟,我的老頭會停止給我薪水。
兩英鎊你大概已經(jīng)收到了。即使我找不到時間來詳細答復你最近的來信,也請立即告訴我你的近況。
從今天的《每日新聞》來看,路易-拿破侖幾乎要把卡斯巴爾·豪澤爾的尸體挖出來,并通過他的姨母斯蒂凡尼來宣布自己是巴登王位的繼承人。這對載勒爾公民來說是重要新聞,現(xiàn)在他馬上就要走運了。你們不能促使卡斯巴爾·豪澤爾的偉大歷史學家[26]上書路易-拿破侖,并把他關于這一事件的重要資料獻給路易-拿破侖嗎?可以利用這一點大干一場。
你的 弗·恩·
魏德邁絲毫沒有消息,這是怎么一回事?如果明天早晨“北極號”不帶來信,我就不給他寫文章了。一定發(fā)生什么事情了。據(jù)我所知,他自1月5日以來沒有來過信,至少我是什么也沒有聽到。
注釋:
[25]1852年2月恩格斯為瓊斯出版的雜志《寄語人民》寫了《去年十二月法國無產者相對消極的真正原因》一文的第一章。——第22頁。
[26暗指塞·載勒爾的著作《卡斯巴爾·豪澤爾——巴登王位繼承人》(《Kaspar Hauser,der Thronerbe Badens》),1840年出版。——第22頁。
出處:馬克思恩格斯全集第28卷
已有0人發(fā)表了評論