曼徹斯特
1861年12月13日[于倫敦]
親愛的弗雷德里克:
非常感謝你的來信。
德朗克立即寄來五英鎊,作為對以前我資助他的補償,昨天他親自到這里來過,同他的一個經(jīng)理見了面。
他想試著去貼現(xiàn)期票。我立即告訴他,主要的條件是,期票在到期以前不得流通。
科勒爾這條狗采取了另一種手法。他沒有向郡法院起訴,而是把案件交給郡長法院處理,并且把追究的錢數(shù)增加到二十英鎊,說我要對《福格特先生》的全部費用承擔(dān)責(zé)任。這就是對我的反要求的回答。
我的律師悉尼·赫伯特認(rèn)為,從手續(xù)上說必須向同一個法院提出反訴。全部困難就在于,我同佩奇的協(xié)議沒有用書面確定下來。
我的妻子好些了。
祝好。
你的 卡·馬·
出處:馬克思恩格斯全集第30卷
已有0人發(fā)表了評論