(瓦爾德施泰恩)[204]
倫敦
?。?8]79年12月13日[于倫敦]
親愛的瓦爾德施泰恩:
明日(星期日)兩點,望你賞光同我們一起吃餐飯。有一個年輕的俄國人[注:可能是指尼·瓦西里也夫?!幷咦也將出席,此人值得研究,因為這是個“典型”。不用害怕!他不帶匕首,也不帶手槍和爆炸性的“化學(xué)物”。而且你的名字還沒有列入“黑”名單。
祝你健康,請勿相忘。
卡爾·馬克思
第一次發(fā)表于《馬克思恩格斯全集》俄文第2版第50卷
原文是英文
注釋:
[204]馬克思1879年12月13日和1880年1月26日給查·沃爾斯頓(瓦爾德施泰恩)的信的原件(見本卷第471和474頁)保存在英國勛爵沃爾斯頓的家庭檔案中。據(jù)他說,這兩封信的收信人是他的父親——英國的考古學(xué)家,查理·沃爾斯頓,當(dāng)時他用瓦爾德施泰恩作自己的姓。——第471頁。
出處:馬克思恩格斯全集第50卷
已有0人發(fā)表了評論