黨的十八大以來,我國大力推動國際傳播守正創(chuàng)新,有效開展國際輿論引導(dǎo)和輿論斗爭,國際話語權(quán)和影響力顯著提升。習(xí)近平總書記在中共中央政治局第三十次集體學(xué)習(xí)時指出,“必須加強頂層設(shè)計和研究布局,構(gòu)建具有鮮明中國特色的戰(zhàn)略傳播體系”,“要加快構(gòu)建中國話語和中國敘事體系”。這些重要論述,對中國對外話語體系建設(shè)的目標和方向作了深刻闡發(fā),將中國對外話語體系建設(shè)上升到黨和國家事業(yè)發(fā)展全局的戰(zhàn)略高度。面臨新形勢,必須大力提高政治站位,構(gòu)建具有鮮明中國特色的對外話語體系。
1.加強對外話語體系建設(shè)正當其時
對外話語是一個國家面向世界的自我陳述以及采取的話語實踐活動。加強中國對外話語體系建設(shè),需要進行體系化、系統(tǒng)化和持續(xù)性的創(chuàng)新。黨的十八大以來,按照“講好中國故事,傳播好中國聲音”的要求,我們加大對國際傳播人才培養(yǎng)的支持力度,著力打造一批新型對外傳播智庫、國際一流水平的對外傳播機構(gòu)。這一系列舉措有效彌補了國際話語體系中信息流動的“逆差”,使得中國話語的世界影響力得到極大提升,也爭取到大部分知華友華的國際輿論支持。但同時必須意識到,面對世界百年未有之大變局,中國面臨更加復(fù)雜的國際輿論環(huán)境。部分西方政客和媒體經(jīng)常借題發(fā)揮,罔顧新聞報道的客觀性和真實性原則,制造虛假輿論和話語陷阱,使用各種傳播手段污名化中國。尤其是新冠肺炎疫情全球大流行以來,一些別有用心的西方政客否認中國在抗擊疫情中的貢獻,在病毒來源、防控措施、疫苗研發(fā)等問題上抹黑中國,煽動西方國家與中國的意識形態(tài)分歧,企圖在國際輿論中孤立中國。這些刻意抹黑和失實報道,實際上已經(jīng)超出了新聞報道的專業(yè)范疇,成為由部分西方政客主導(dǎo)的“對華輿論戰(zhàn)”的工具,以達到配合其在經(jīng)貿(mào)、政治、軍事等領(lǐng)域打壓中國的目的。因此,必須把加強中國對外話語體系建設(shè)上升到戰(zhàn)略高度。
習(xí)近平總書記在中共中央政治局第三十次集體學(xué)習(xí)中提出了“一個戰(zhàn)略傳播體系”和“五個力”的建設(shè)目標,即“構(gòu)建具有鮮明中國特色的戰(zhàn)略傳播體系,著力提高國際傳播影響力、中華文化感召力、中國形象親和力、中國話語說服力、國際輿論引導(dǎo)力”,這是從頂層設(shè)計的戰(zhàn)略高度,對當前加強中國特色國際傳播話語體系工作作出的全新工作布局。加強中國對外話語體系建設(shè),正是要把“五個力”進行更為系統(tǒng)全面、深入透徹的研究,不能僅僅滿足于搬運文化符號,對語言進行簡單的傳播與復(fù)制,而是要立足中國發(fā)展經(jīng)驗,系統(tǒng)化地推進構(gòu)建中國話語和中國敘事體系,宣介中國主張、中國智慧、中國方案,開展多元人文交流活動,提升國際傳播效能,加強組織領(lǐng)導(dǎo)和后備人才培養(yǎng),從戰(zhàn)略高度推進實現(xiàn)“五個力”建設(shè)目標。
2.以多元參與建設(shè)對外話語傳播主體
話語是促進人的互相理解與認同的工具,主權(quán)國家可以通過話語實踐促進相互理解、實現(xiàn)積極認同。新媒體時代的話語體系不僅包括以政府發(fā)言人為代表的公共外交話語和以智庫、研究機構(gòu)為代表的學(xué)術(shù)話語,也涵蓋日常生活中的大眾話語和網(wǎng)絡(luò)話語,這為中國對外話語體系建設(shè)提供了豐富的話語素材和主體資源。
隨著我國國際傳播能力建設(shè)的不斷推進,對外傳播話語主體要從單一走向多元。從最初主要是相關(guān)部門的政府發(fā)言人和國家媒體等具有官方代表性質(zhì)的組織、機構(gòu)和個人,擴展為包含對外企業(yè)機構(gòu)、學(xué)術(shù)智庫、商業(yè)平臺和民間個體等多層次、多領(lǐng)域的對外傳播矩陣。2015年1月,中共中央辦公廳、國務(wù)院辦公廳印發(fā)《關(guān)于加強中國特色新型智庫建設(shè)的意見》,指出“迫切需要發(fā)揮中國特色新型智庫在公共外交和文化互鑒中的重要作用,不斷增強我國的國際影響力和國際話語權(quán)”。
互聯(lián)網(wǎng)的普及和社交媒體的出現(xiàn),以前所未有的速度延展了國際傳播的話語空間,政治話語與大眾話語、網(wǎng)絡(luò)話語之間的聯(lián)結(jié)越發(fā)緊密。新媒體環(huán)境下國際傳播話語主體正在融通甚至重構(gòu)既有的傳播結(jié)構(gòu),不僅話語空間漸次向多維度延展,話語主體也從單一的政府話語主體拓展到與學(xué)術(shù)話語主體、大眾話語主體和網(wǎng)絡(luò)話語主體共同參與的多元主體。政治話語為國際傳播提供重大方針政策的思想價值引領(lǐng),學(xué)術(shù)話語為國際傳播話語實踐提供更為全面、深刻的學(xué)理支撐,大眾話語和網(wǎng)絡(luò)話語則能夠突出話語傳播內(nèi)容的通俗性和貼近性,使得傳播內(nèi)容更容易得到國際受眾的共鳴和認同。
因此,站在新時代的戰(zhàn)略高度,從多元主體的結(jié)構(gòu)變化加強中國特色對外話語體系建設(shè),需要構(gòu)建起以政治話語為意識形態(tài)主導(dǎo),學(xué)術(shù)話語為學(xué)理支撐,積極吸納大眾話語和網(wǎng)絡(luò)話語為傳播策略的話語體系,形成“以我為主”的多元主體共同參與的傳播矩陣,完整展示真實、立體、全面的中國形象,增強新時代中國特色國際傳播話語體系的創(chuàng)造力、感召力、公信力。
3.以中國實踐豐富國際傳播話語內(nèi)容
當前“西強我弱”的國際傳播格局并未發(fā)生根本性變化,中國的發(fā)展優(yōu)勢和綜合實力還沒有完全轉(zhuǎn)化為輿論話語權(quán)和制度話語權(quán)優(yōu)勢,“中國音量”與“中國體量”還不相稱。從戰(zhàn)略高度加強中國對外話語體系建設(shè),亟待用中國經(jīng)驗、中國方案構(gòu)建融通中外,貢獻世界的話語內(nèi)容。比如,武漢封城一個月后,中國國際電視臺率先在全網(wǎng)推出了英語新聞紀錄片《武漢戰(zhàn)疫紀》,向海外受眾全景式地展現(xiàn)了當?shù)匾咔閺谋┌l(fā)到逐漸被遏制的全過程,以疫情中的中國實踐為題,積極主動地向全世界公開了真實的抗疫中的武漢,為全球抗疫提供了寶貴的中國經(jīng)驗。提升國際傳播中的“中國音量”,就必須把握國際輿論場中信息發(fā)布和流動的主動權(quán),以生動真實的中國實踐揭開西方媒體“選擇性失明”的虛偽遮掩,構(gòu)建中國特色的對外話語體系。
以中國實踐豐富對外話語傳播內(nèi)容,不僅需要在重要議題上積極發(fā)聲、主動出擊,也應(yīng)當拓展傳播內(nèi)容,敢于創(chuàng)新話語體系和表達內(nèi)容,突破西方媒體設(shè)置的話語框架。網(wǎng)絡(luò)短片《一杯咖啡里的脫貧故事》,以“咖啡之豆”來到“茶葉之鄉(xiāng)”的中西文化符號為切口,揭示了云南咖農(nóng)們脫貧致富的歷程。一杯咖啡喚起了海外受眾對共同文化的認同,以娓娓道來的方式展現(xiàn)了中西方經(jīng)濟文化的交匯融合,讓海外受眾真正感受到中國脫貧攻堅的具體實踐。豐富對外話語傳播內(nèi)容,要善于挖掘中華文化的富礦,以文載道、以文傳聲、以文化人,在交流互鑒中展現(xiàn)中華文化的獨特魅力。
“貧窮就要挨餓,落后就要挨打,失語就要挨罵。”面對后疫情時代復(fù)雜的國際輿論環(huán)境,回應(yīng)西方對中國的歪曲和污名化,消除國際社會對中國的誤解、誤讀,必須豐富對外傳播內(nèi)容,加快構(gòu)建中國話語和中國敘事體系,用中國理論闡釋中國實踐,用中國實踐升華中國理論,以融通中外的新概念、新范疇、新表述豐富國際傳播話語內(nèi)容,塑造自信、獨立、開放、包容的中國形象。
4.以全媒體建設(shè)創(chuàng)新國際傳播話語方式
黨的十九屆四中全會指出,構(gòu)建網(wǎng)上網(wǎng)下一體、內(nèi)宣外宣聯(lián)動的主流輿論格局,建立以內(nèi)容建設(shè)為根本、先進技術(shù)為支撐、創(chuàng)新管理為保障的全媒體傳播體系。從戰(zhàn)略高度加強中國對外話語體系建設(shè),充分發(fā)揮多元主體融合的協(xié)同作用,讓中國話語和中國主張真正走出去,必須拓展渠道終端、創(chuàng)新方法手段、豐富產(chǎn)品形態(tài),構(gòu)建全媒體國際傳播體系。
基于大數(shù)據(jù)與算法推薦的社交媒體底層架構(gòu)改變了國際公眾接受信息的渠道和方式,往往將用戶與其他信息隔絕開來,使其沉浸在自己原有的認知偏好之中。由此產(chǎn)生的“過濾泡”效應(yīng)進一步強化了用戶已有的選擇性接觸機制,形成相對片面或極端的看法,極易在海外社交媒體上呈現(xiàn)極化趨勢,給當前的國際輿論環(huán)境帶來新的不確定因素。少數(shù)別有用心的政治勢力正是利用算法推薦的“過濾泡”效應(yīng)炮制負面涉華議題,通過社交機器人制造虛假輿情實現(xiàn)輿論操縱,惡化中國的國際輿論環(huán)境,讓中國在國際傳播話語體系處于“有理說不出”“說了傳不開”的局面。
在當前國際傳播形勢下,必須正確認識社交媒體和大數(shù)據(jù)算法的工具屬性,積極開發(fā)5G、人工智能、大數(shù)據(jù)、云計算等技術(shù)在國際傳播中的應(yīng)用,拓展國際傳播話語平臺、渠道和終端,打造全媒體國際傳播話語的融合矩陣。同時,強化我國國際傳播主流旗艦媒體的核心作用和價值引領(lǐng)意識,建立深度融合的聯(lián)動機制,通過精準定位國際傳播話語對象,提供更加符合海外區(qū)域化受眾需求的全媒體產(chǎn)品,形成中國聲音的本土化表達;豐富國際傳播話語的全媒體產(chǎn)品形態(tài),提供符合社交媒體特性的智能化、移動化、個性化產(chǎn)品形態(tài),以全媒體建設(shè)創(chuàng)新中國對外話語體系,切實增強國際傳播效能。
站在“兩個一百年”奮斗目標的歷史交匯點上,面對日益復(fù)雜的國際輿論環(huán)境,加強中國對外話語體系建設(shè),不僅要正確認識國際傳播中存在的認知偏差,更要認清少數(shù)西方勢力對中國的惡意造謠和抹黑,以多元參與建設(shè)對外話語傳播主體,以中國實踐豐富對外話語傳播內(nèi)容,以全媒體建設(shè)創(chuàng)新對外話語傳播方式,在危機中育先機、于變局中開新局,為我國改革發(fā)展穩(wěn)定營造有利外部輿論環(huán)境,為推動構(gòu)建人類命運共同體作出積極貢獻。
(作者:曾祥敏、湯璇、白曉晴,均系北京市習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想研究中心研究員)
已有0人發(fā)表了評論