“真的猛士,敢于直面慘淡的人生,敢于正視淋漓的鮮血。”95年前,魯迅先生用振聾發(fā)聵的話語(yǔ)紀(jì)念劉和珍、楊德群兩位烈士。名篇《記念劉和珍君》就此誕生。文章的誕生地,是坐落于西城區(qū)新文化街45號(hào)的北京女子高等師范學(xué)校舊址,也就是如今的北京市魯迅中學(xué)。這是一座胡同里的學(xué)校,更是中國(guó)婦女解放先鋒們的孕育之地。劉和珍君從這里走來(lái)。
沿著參政胡同南口向西一拐,就可以看到北京市魯迅中學(xué)的南門(mén)。“京師女子師范學(xué)堂”幾個(gè)大字隨即映入眼簾。這是一個(gè)清末民初仿西式風(fēng)格的建筑群。坐北朝南、三進(jìn)、四排樓房、帶個(gè)西跨院。青灰色的外立面、圓形的拱碹、搭配紅色的窗框,給人肅然、幽靜之感。
“無(wú)論是早晚上下班還是帶著學(xué)生們活動(dòng),我都喜歡在校園里走一走,看一看,感受革命舊址的紅色基因。”校團(tuán)委負(fù)責(zé)老師王楠說(shuō)。
6000多平方米的校園里,一草一木、一磚一瓦皆有故事。一進(jìn)院的第一座樓房是個(gè)二層小樓,如今是教師辦公室。90多年前,李大釗、魯迅、蔡元培等人就在二層西側(cè)的幾間屋子里休息、備課。
與辦公樓相對(duì)而立的是教學(xué)樓,劉和珍、楊德群、繆伯英就是在這座樓里上課、學(xué)習(xí)、追尋馬克思主義真理的。“劉和珍烈士完全有可能透過(guò)教學(xué)樓的窗戶看到魯迅先生。”王楠說(shuō)。有趣的是,她也不止一次帶著學(xué)生們從教學(xué)樓的窗戶向辦公樓二層西側(cè)眺望,尋找既真實(shí)又給人無(wú)限遐想空間的穿越感。
一進(jìn)院的正中,是魯迅先生的雕像。瘦削的面龐、堅(jiān)毅的目光,充滿希望地凝視著遠(yuǎn)方。作為教師,他曾在這里俯首甘為孺子牛,用進(jìn)步的思想“澆灌”劉和珍、楊德群們。
每每走到魯迅像前,王楠都會(huì)下意識(shí)放慢腳步。她常對(duì)學(xué)生們說(shuō):“當(dāng)年劉和珍烈士無(wú)法像我們現(xiàn)在這樣自由地在學(xué)校里走動(dòng),她們一開(kāi)始只能在二進(jìn)院的自修室和三進(jìn)院的宿舍區(qū)活動(dòng)。”
對(duì)于現(xiàn)在的孩子們來(lái)說(shuō),這是難以想象的。在一所女子師范學(xué)校內(nèi),女學(xué)生還要遵守“大門(mén)不出,二門(mén)不邁”的禮教。王楠告訴同學(xué)們,正是李大釗、魯迅等先驅(qū)的先進(jìn)思想喚醒了部分先進(jìn)女性的獨(dú)立人格,最終沖破封建“枷鎖”,走出了永垂不朽的劉和珍君。
“我獨(dú)在禮堂外徘徊,遇見(jiàn)程君……”《記念劉和珍君》第一段落,魯迅先生描述了文章的產(chǎn)生地。而他當(dāng)時(shí)所徘徊處,就是西跨院禮堂東側(cè)一條不起眼的走廊。在這條南北走向、50多米長(zhǎng)的走廊中,魯迅最終下定決心為劉和珍寫(xiě)一點(diǎn)東西,這才有了《記念劉和珍君》。
“這個(gè)小走廊現(xiàn)在看起來(lái)再普通不過(guò),可是它見(jiàn)證了革命名篇的誕生。”在王楠心中,這里一樣值得銘記。
跨院正中,綠植簇?fù)碇木褪?ldquo;三一八遇難烈士劉和珍、楊德群”紀(jì)念碑。尖尖的碑頂像寶劍的劍鋒,訴說(shuō)著烈士的英勇無(wú)畏。1926年3月18日,北京群眾5000余人,由李大釗主持,在天安門(mén)集會(huì)抗議,要求拒絕八國(guó)通牒。段祺瑞執(zhí)政府竟下令開(kāi)槍?zhuān)?dāng)場(chǎng)打死47人,死者當(dāng)中就有京師女子師范學(xué)堂的學(xué)生劉和珍、楊德群。
如今,烈士們已成不朽。而北京市魯迅中學(xué)的學(xué)生們,則一代又一代繼承著劉和珍、楊德群留下的寶貴財(cái)富。王楠說(shuō),每年3月18日,初中生的離隊(duì)建團(tuán)儀式和高中生成人禮都會(huì)在紀(jì)念碑前舉行,孩子們莊嚴(yán)地向兩位烈士敬獻(xiàn)花籃。值得一提的是,北京市魯迅中學(xué)少先隊(duì)叫做“劉和珍楊德群大隊(duì)”。而學(xué)校團(tuán)支部名為“魯迅支部”。
從“劉和珍楊德群大隊(duì)”到“魯迅支部”,學(xué)生們?cè)谧非筮M(jìn)步的同時(shí)致敬先烈。“美哉我少年中國(guó),與天不老!壯哉我中國(guó)少年,與國(guó)無(wú)疆!”的朗誦聲,也將在劉和珍走來(lái)的地方聲聲不息。
已有0人發(fā)表了評(píng)論