清明夜
白居易 〔唐代〕
好風(fēng)朧月清明夜,碧砌紅軒刺史家。
獨(dú)繞回廊行復(fù)歇,遙聽(tīng)弦管暗看花。
譯文
清明夜晚清風(fēng)習(xí)習(xí)月色朦朧,青石的臺(tái)階,紅色的欄桿這里是刺史的府宅。
獨(dú)自在回旋的走廊走走停停,聽(tīng)著遠(yuǎn)處弦管樂(lè)聲默默欣賞著院中盛開(kāi)的花。
注釋
清明夜:清明節(jié)的夜晚。清明,二十四節(jié)氣之一,在陽(yáng)歷四月五日前后。舊俗當(dāng)天有掃墓、踏青、插柳等活動(dòng)。
砌(qì):臺(tái)階。
獨(dú):獨(dú)自。
回廊:回旋的走廊。
遙:遙遠(yuǎn),遠(yuǎn)遠(yuǎn)。
看花:賞花。

已有0人發(fā)表了評(píng)論