出版“走出去”促民心相通

最近中文2019字幕第二页,艳妇乳肉豪妇荡乳,中日韩高清无专码区2021,中文字幕乱码无码人妻系列蜜桃,曰本极品少妇videossexhd

出版“走出去”促民心相通

摘要:近年來,隨著我國綜合國力的逐步提升和日益頻繁的國際交流合作,我國出版業(yè)“走出去”步伐不斷加快。有學者表示,中國出版從“走出去”到“走進去”,彰顯了中國文化的自信與魅力,反映了中國與世界文化交流的廣度與深度在不斷拓展。

近年來,隨著我國綜合國力的逐步提升和日益頻繁的國際交流合作,我國出版業(yè)“走出去”步伐不斷加快。有學者表示,中國出版從“走出去”到“走進去”,彰顯了中國文化的自信與魅力,反映了中國與世界文化交流的廣度與深度在不斷拓展。

出版“走出去”成就斐然

為適應國際社會了解當代中國發(fā)展狀況的需要,以《習近平談治國理政》為代表的中國主題圖書“走出去”初步形成規(guī)模。北京外國語大學國際新聞與傳播學院教授何明星介紹說,形成規(guī)模的主題圖書從政治逐步拓展到經(jīng)濟、科技等多個領域,全面展現(xiàn)了當代中國社會的面貌。中國出版企業(yè)通過在海外投資設立分支機構等多種形式,本土化步伐不斷加快,有些已經(jīng)初見成效。在營銷平臺建設上,中國圖書的海外銷售渠道已初步形成了實體書店、網(wǎng)絡營銷等多種形式互相補充的立體推廣平臺。

近年來,《關于加快推動中國新聞出版業(yè)國際布局的實施意見》《“十三五”時期新聞出版“走出去”專項規(guī)劃》等中央文件的出臺,為“走出去”提供了政策指導。中國外文局當代中國與世界研究院副研究員孫敬鑫表示,當前我國出版“走出去”的政策和項目支持越來越完善。經(jīng)典中國國際出版工程、中國圖書對外推廣計劃、絲路書香出版工程、中外圖書互譯計劃等10余個國家級工程,為“走出去”提供了全方位支持。“走出去”的形式越來越豐富,渠道不斷拓展。海外圖書編輯部的做法逐漸被推廣,風險相對可控、成本相對較低。伴隨“一帶一路”建設的深入推進,中國圖書版權輸出的國際市場渠道不斷拓展,對周邊國家和“一帶一路”相關國家的版權輸出數(shù)量快速增長,出版“走出去”的效果越來越明顯。

從“走出去”到“走進去”

據(jù)《2017年新聞出版產(chǎn)業(yè)分析報告》,2017年,我國共輸出版權13816項,同比增長24.1%,其中,圖書版權輸出由2013年的7305種增長到2017年的10670種。目前,我國新聞出版企業(yè)已在50多個國家和地區(qū)投資或設立分支機構450多家,資本“走出去”初步完成海外布局,本土化發(fā)展質(zhì)量穩(wěn)步提高。

如何實現(xiàn)從“走出去”到“走進去”的跨越?孫敬鑫表示,基于當前外界對中國圖書的需求及產(chǎn)品供給能力,可以從以下幾個方面努力:第一,堅持做好本土化戰(zhàn)略。實踐證明,本土化出版、本土化發(fā)行,是“走進去”的重要保證。要在選題上多下功夫,開展深入、細致調(diào)研,充分了解不同市場對中國話題的興趣點,通過高質(zhì)量的選題策劃,實現(xiàn)新話題“常新常做”、老話題“常做常新”。第二,在融通中外的話語體系上實現(xiàn)突破。中外團隊共同策劃、共同寫作、共同翻譯、海外出版,正在成為出版領域的一個新趨勢,這也確保了在話語環(huán)節(jié)盡可能地實現(xiàn)真正的跨文化,達到融通中外。第三,要面向關鍵受眾發(fā)力。中國圖書的需求對象是比較特定的,比如海外的中國問題研究機構、海外孔子課堂、主要高校和圖書館等。要加強與這些群體的合作,廣泛征求他們的意見和反饋,這樣才能生產(chǎn)更多有口碑的圖書。

“走出去”并不是一味地輸出,不能只落實到出口數(shù)字上。河北大學新聞傳播學院編輯出版系副主任金強表示,出版“走進去”的實質(zhì)是以出版為傳播載體的民心相通,這也是“一帶一路”建設“五通”中比較艱難的一環(huán)。要想更好地實現(xiàn)“走進去”,就要研究市場,研究受眾,尊重受眾,理解受眾。出版“走出去”所面對的受眾是豐富多樣的,實現(xiàn)出版相通第一步就是要語言相通;還要與出版“走出去”目的地國實現(xiàn)雙向人才補充,有效盤活人才資源。政策支持、人才齊備、資金充足、先進技術,都可以促進出版實現(xiàn)更好的“走出去”。

何明星稱,中國出版已經(jīng)迎來一個世界出版時代,中國出版必須在三個方面提升自己。首先要提升跨文化、跨語種的出版能力。這是一個國家、地區(qū)出版機構是否具有世界化水準的顯著標志。這意味著中國出版機構的圖書、期刊、數(shù)字產(chǎn)品不僅要能夠滿足中國本土讀者的需要,還要能夠被不同國家、民族以及不同文化區(qū)的讀者接受和喜愛。其次要培養(yǎng)世界化、多元化的出版人才,包括大量具有不同文化背景、不同宗教信仰以及來自不同國家和地區(qū)的編輯、出版和發(fā)行人才。最后,還要開拓跨地域、跨國別的市場,面對世界不同國家、地區(qū)的讀者需要,在出版對象國有針對性地開展出版活動。

數(shù)字出版借勢發(fā)展

傳統(tǒng)出版與新興媒體不斷融合,數(shù)字出版借勢發(fā)展,成為“走出去”2.0時代的顯著標志和高效路徑。數(shù)據(jù)顯示,截至2017年底,我國數(shù)字出版產(chǎn)業(yè)的累計用戶規(guī)模達到18.25億人(家/個)。2017年,我國數(shù)字出版產(chǎn)業(yè)整體收入規(guī)模為7071.93億元。

孫敬鑫認為,數(shù)字出版的迅速發(fā)展,逐步改變了國際出版業(yè)的面貌和格局,開辟了“走出去”的一片藍海,成為許多傳統(tǒng)出版機構“走出去”的重要途徑。媒體融合為出版業(yè)開拓新路提供了新的渠道選擇,也培養(yǎng)了一大批新媒體平臺的潛在受眾。

“媒體融合是大勢所趨,從觀念融合到技術融合,再到內(nèi)容融合,是出版強國都在積極實踐的領域。但觀念差異、技術運用水平差異、內(nèi)容選擇與把關差異,仍然會成為核心問題。”金強談道,出版“走出去”若要實現(xiàn)升級,必然涉及當事國的價值觀和文化靈魂,這就需要提取共通部分作為合作基礎。媒介融合作為重要的技術推動力量,必須得到重視,技術如何更好地為合作雙方的理念和內(nèi)容服務,是一個重大問題。媒介融合在觀念和內(nèi)容達到高度一致的情況下,才能釋放出巨大活力。

責任編輯:張弛校對:董潔最后修改:
0

精選專題

領航新時代

精選文章

精選視頻

精選圖片

微信公眾平臺:搜索“宣講家”或掃描下面的二維碼:
宣講家微信公眾平臺
您也可以通過點擊圖標來訪問官方微博或下載手機客戶端:
微博
微博
客戶端
客戶端