2016年9月20日,習(xí)近平總書(shū)記在致首屆絲綢之路(敦煌)國(guó)際文化博覽會(huì)的賀信中指出,“世界各民族文化互鑒共進(jìn)是人類文明的基本特征,也是人類文明發(fā)展的重要?jiǎng)恿?rdquo;“要堅(jiān)持多樣共存、互鑒共進(jìn)、合作共享,加強(qiáng)文化交流,倡導(dǎo)文化平等,保護(hù)文化遺產(chǎn),推動(dòng)文化創(chuàng)新,加強(qiáng)文化合作,讓人類創(chuàng)造的豐富多彩的文化造福更多民眾,讓世界更加美好”。北京是全國(guó)文化中心,在建設(shè)“一帶一路”的進(jìn)程中發(fā)揮著重要的文化引領(lǐng)與橋梁作用。加強(qiáng)“一帶一路”沿線各國(guó)的全方位交流和合作,需要發(fā)揮北京在文化傳播中的優(yōu)勢(shì),以涵蓋物質(zhì)文化和非物質(zhì)文化的中華傳統(tǒng)文化為載體,傳播中國(guó)價(jià)值,講好中國(guó)故事,助推“一帶一路”建設(shè)。文化傳播離不開(kāi)語(yǔ)言,在跨文化交流日益頻繁的當(dāng)下,如何以語(yǔ)言為媒介,擴(kuò)大北京文化遺產(chǎn)的世界影響力,弘揚(yáng)中國(guó)的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是一個(gè)亟需解決的問(wèn)題。
語(yǔ)言學(xué)習(xí)助力北京文化遺產(chǎn)推廣
隨著“一帶一路”互聯(lián)互通的推進(jìn),文化交流勢(shì)必成為重要的推動(dòng)力,成為推廣北京文化遺產(chǎn)的重要途徑。“國(guó)之交在于民相親,民相親在于心相通”,語(yǔ)言助力“一帶一路”“五通”尤其是民心相通這一目標(biāo)的實(shí)現(xiàn),因?yàn)檎Z(yǔ)言是人們心靈相通的媒介與橋梁。語(yǔ)言是文化的載體,而文化相通則是民心相通的基礎(chǔ)。一個(gè)國(guó)家外語(yǔ)水平的提高不僅促進(jìn)金融、制造業(yè)、基礎(chǔ)建設(shè)等領(lǐng)域的合作與交流,而且?guī)椭鷮W(xué)習(xí)和研究“一帶一路”沿線國(guó)家語(yǔ)言、文化風(fēng)俗、政治、經(jīng)濟(jì)制度等,從而塑造文化強(qiáng)國(guó)形象。如何通過(guò)第二語(yǔ)言習(xí)得加強(qiáng)外語(yǔ)學(xué)習(xí),以語(yǔ)言為媒介助力北京文化遺產(chǎn)向沿線國(guó)家直至世界推廣,已經(jīng)成為一個(gè)緊迫的課題。
語(yǔ)言習(xí)得理論分為認(rèn)知理論和社會(huì)文化理論。認(rèn)知理論認(rèn)為語(yǔ)言是一個(gè)規(guī)則約束系統(tǒng),因此將這些規(guī)則或語(yǔ)法內(nèi)化的過(guò)程就是語(yǔ)言的習(xí)得過(guò)程。如何幫助學(xué)習(xí)者內(nèi)化語(yǔ)言知識(shí)或者語(yǔ)言能力是語(yǔ)言教育工作長(zhǎng)期研究的重點(diǎn)。學(xué)習(xí)母語(yǔ)之外的其他語(yǔ)言必須重視認(rèn)知因素的作用,不斷運(yùn)用假設(shè)與驗(yàn)證假設(shè)來(lái)認(rèn)識(shí)語(yǔ)言規(guī)律,從而掌握語(yǔ)言規(guī)則。從認(rèn)知的角度看,影響語(yǔ)言習(xí)得的因素有: 語(yǔ)言形式的頻率、組合的臨近性、學(xué)習(xí)者對(duì)用途的評(píng)估、語(yǔ)言的標(biāo)記性等。但是認(rèn)知理論忽視社會(huì)因素對(duì)于外語(yǔ)學(xué)習(xí)影響,往往讓學(xué)習(xí)者在新的環(huán)境下茫然無(wú)措:新環(huán)境下的新文化、新知識(shí)完全顛覆了自己原本掌握的語(yǔ)言規(guī)則。語(yǔ)言習(xí)得不僅包括語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯的習(xí)得, 還包括文化的習(xí)得。因此,在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的過(guò)程中,應(yīng)該將語(yǔ)言學(xué)習(xí)看成是一種受社會(huì)交際、社會(huì)意識(shí)形態(tài)和社會(huì)語(yǔ)境影響的社會(huì)化活動(dòng),學(xué)習(xí)者參與交流從而習(xí)得語(yǔ)言,加深對(duì)所學(xué)語(yǔ)言的理解,最終提高語(yǔ)言學(xué)習(xí)的效率,達(dá)到促進(jìn)語(yǔ)言交流的目的。北京物質(zhì)文化遺產(chǎn)不僅體現(xiàn)了古都的皇家氣質(zhì),也體現(xiàn)了兼容并包的雍容大度,在承載北京城市文化性格的同時(shí),也成為記錄北京城歷史發(fā)展和北京人城市性格變遷的“凝固的歷史”。作為文化傳播載體的語(yǔ)言,天然地承載著傳達(dá)文明的使命。外語(yǔ)學(xué)習(xí)的目的也是為了更好地了解異域文化,推廣本國(guó)的先進(jìn)文化,消除文化誤解,構(gòu)建跨越不同文化的橋梁。
以語(yǔ)言為媒介推廣北京文化遺產(chǎn)的對(duì)策與建議
“一帶一路”沿線國(guó)家是傳統(tǒng)地緣政治和民族、文化等眾多矛盾縱橫交錯(cuò)的地區(qū),文化的交流有利于推進(jìn)共同合作。作為全國(guó)文化中心的北京,更需要在交流中發(fā)揮重要作用,成為傳播中國(guó)傳統(tǒng)優(yōu)秀文化的排頭兵。
從政府層面來(lái)講,需要規(guī)劃“一帶一路”建設(shè)所需的外語(yǔ)能力。“五通”目標(biāo)實(shí)現(xiàn)的基礎(chǔ)是語(yǔ)言互通。語(yǔ)言互通不僅是實(shí)現(xiàn)“民心相通”的根本保障,也是服務(wù)互聯(lián)互通建設(shè)的重要支撐。“一帶一路”沿線國(guó)家文化較多,文化差異大,涉及的語(yǔ)言多,需要政府從頂層設(shè)計(jì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)策略和外語(yǔ)能力標(biāo)準(zhǔn)。有了政策的指導(dǎo),不僅可以激勵(lì)高校為滿足國(guó)家策略需要而開(kāi)設(shè)相應(yīng)的專業(yè),同時(shí)吸引民間資本投入國(guó)家外語(yǔ)能力的培養(yǎng)。目前,我們國(guó)家通用的外語(yǔ)還是英語(yǔ),雖然“一帶一路”沿線部分國(guó)家在文化和語(yǔ)言上受到英語(yǔ)語(yǔ)言文化的影響,但是還要看到還有相當(dāng)多的國(guó)家說(shuō)著包括俄語(yǔ)、法語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)等英語(yǔ)之外的語(yǔ)言。曼德拉曾說(shuō):“用理解之語(yǔ)溝通,印入腦海;用鄉(xiāng)音之語(yǔ)交流,刻在心田。”以北京為代表的中華文化對(duì)全世界都有著不可抗拒的吸引力,如果能夠以其鄉(xiāng)音入耳,一定會(huì)吸引“一帶一路”沿線國(guó)家的人們前來(lái)溝通交流。我們不妨用包括英語(yǔ)在內(nèi)的多種語(yǔ)言來(lái)描述和解讀北京文化遺產(chǎn),那么一定會(huì)促進(jìn)北京的文化更好更多地走向世界。
從教育層面來(lái)講,需要將語(yǔ)言教育和語(yǔ)言學(xué)習(xí)與北京文化遺產(chǎn)推廣結(jié)合起來(lái)。“一帶一路”互聯(lián)互通離不開(kāi)語(yǔ)言人才,既需要懂得沿線國(guó)家語(yǔ)言的中國(guó)人才,也需要沿線國(guó)家懂得漢語(yǔ)的外國(guó)人才。作為國(guó)際大都市的北京,不僅吸引了國(guó)內(nèi)各地文化精英,也吸引了世界各地的留學(xué)生。這在一定程度上為我們傳播北京的優(yōu)秀文化提供了良好契機(jī)。打造國(guó)內(nèi)外都能明白、理解、接受甚至喜歡的文化精品,不僅能滿足推廣北京優(yōu)秀文化的需要,更能滿足那些對(duì)于北京優(yōu)秀傳統(tǒng)文化甚至中國(guó)傳統(tǒng)文化感興趣的國(guó)家、產(chǎn)業(yè)、企業(yè)、集團(tuán)乃至個(gè)人的需求。北京高校眾多,并且日益呈現(xiàn)出國(guó)際化特色,可以考慮將北京文化進(jìn)行凝結(jié),將那些可以代表“凝固歷史”的建筑以及銘刻在記憶中的種種非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的文化凝結(jié)成可以交流的教材。對(duì)于高校中的大多數(shù)國(guó)內(nèi)學(xué)生來(lái)說(shuō),語(yǔ)言習(xí)得的最大不足就是無(wú)法用外語(yǔ)表達(dá)母語(yǔ)文化,其原因就在于他們既不了解第二語(yǔ)言的文化,也不了解相關(guān)對(duì)應(yīng)母語(yǔ)文化的種種術(shù)語(yǔ)。在某高校的調(diào)研活動(dòng)中,針對(duì)中國(guó)的二十四節(jié)氣,絕大多數(shù)同學(xué)可以說(shuō)出:“春雨驚春清谷天, 夏滿芒夏暑相連。秋處露秋寒霜降, 冬雪雪冬小大寒”,但卻無(wú)人知曉對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)如何說(shuō)。2016年,二十四節(jié)氣成功申遺,這說(shuō)明:我們的文化以及與之對(duì)應(yīng)的語(yǔ)言已經(jīng)逐漸走向世界舞臺(tái)。因此,在推廣我們優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的同時(shí),也應(yīng)該探索出語(yǔ)言習(xí)得的新途徑,知曉介紹本國(guó)文化的外語(yǔ)版本。
從旅游從業(yè)者層面來(lái)講,需要通過(guò)“引進(jìn)來(lái)”“走出去”,大力推廣北京文化遺產(chǎn)。2017年2月,《國(guó)家文物事業(yè)發(fā)展“十三五”規(guī)劃》提出增進(jìn)與“一帶一路”沿線國(guó)家及文化遺產(chǎn)國(guó)際組織的交流合作,建設(shè)“一帶一路”文化遺產(chǎn)長(zhǎng)廊。作為旅游從業(yè)者,更有義務(wù)和責(zé)任為傳承和發(fā)揚(yáng)中國(guó)的文化遺產(chǎn)而努力。“一帶一路”在促進(jìn)沿線國(guó)家經(jīng)濟(jì)貿(mào)易發(fā)展交流的同時(shí),對(duì)于文化的交流也有極大的推動(dòng)作用。“一帶一路”沿線國(guó)家和地區(qū)的人們來(lái)北京旅游、觀光、考察的機(jī)會(huì)多了,旅游從業(yè)者在熱情接待來(lái)客的同時(shí),也有責(zé)任和義務(wù)介紹與弘揚(yáng)我們的優(yōu)秀文化,促進(jìn)北京乃至中國(guó)與其他國(guó)家與地區(qū)的交往。世界各地的歷史名城和地標(biāo)式建筑所蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵已經(jīng)為各國(guó)認(rèn)識(shí)并加以發(fā)揚(yáng)。旅游從業(yè)者幫助很多國(guó)人飽覽了境外的美景,了解了部分異域文化,一部分人還順便掌握了與境外景點(diǎn)相對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)詞匯:如埃菲爾鐵塔、古羅馬競(jìng)技場(chǎng)、金字塔,等等。交流從來(lái)都是雙向的,在了解世界各地文化的過(guò)程中,我們也向其他國(guó)家介紹與宣傳了“不到長(zhǎng)城非好漢”倡導(dǎo)的堅(jiān)持不懈的精神以及 “有朋自遠(yuǎn)方來(lái)不亦樂(lè)乎”的熱情等等,從而推動(dòng)中國(guó)文化走向世界。
從大眾層面上來(lái)講,需要成為通過(guò)語(yǔ)言學(xué)習(xí)推廣北京文化遺產(chǎn)的使者。語(yǔ)言是了解一個(gè)國(guó)家最好的鑰匙,是“一帶一路”朋友圈的溝通紐帶。中國(guó)語(yǔ)言文化的傳播僅靠政府推動(dòng)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,還需要整合并發(fā)揮包括個(gè)人在內(nèi)的國(guó)內(nèi)外諸多力量。比較而言,學(xué)習(xí)外語(yǔ)群體擁有天然的推廣北京文化遺產(chǎn)的優(yōu)勢(shì)。但是,就外語(yǔ)學(xué)習(xí)而言,很多學(xué)習(xí)者沒(méi)有獲得自我建構(gòu)知識(shí)的能力,他們常常被責(zé)備不愿開(kāi)口甚至缺乏自信等。究其原因,首先,一般的外語(yǔ)教材內(nèi)容通常注重介紹國(guó)外的風(fēng)土人情、國(guó)情地貌等,這樣從語(yǔ)言到文化對(duì)于中國(guó)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)都是全新的,因此表達(dá)起來(lái)具有一定困難。其次,文化自信對(duì)于外語(yǔ)學(xué)習(xí)具有積極的推動(dòng)作用,外語(yǔ)學(xué)習(xí)的教育和教學(xué)過(guò)程忽略了培養(yǎng)學(xué)習(xí)者文化自信。因此,簡(jiǎn)化學(xué)習(xí)內(nèi)容,弘揚(yáng)本民族的文化一定能夠增強(qiáng)學(xué)習(xí)者的文化自信,促進(jìn)他們建構(gòu)起積極的外語(yǔ)習(xí)得模式。此外, 語(yǔ)言的學(xué)習(xí)需要一個(gè)可以練習(xí)的社區(qū),這個(gè)社區(qū)猶如動(dòng)態(tài)的城市交通體系,充滿了變數(shù)。首先,語(yǔ)言學(xué)習(xí)者自身是不斷變化的動(dòng)態(tài)系統(tǒng),除了受認(rèn)知環(huán)境(如記憶能力、智力、母語(yǔ)和外語(yǔ)知識(shí)等)的影響,同時(shí)也受周圍社會(huì)環(huán)境(如對(duì)外語(yǔ)的接觸、受教育程度、與老師和同學(xué)的社會(huì)交往等)的影響。如果將“一帶一路”沿線國(guó)家的語(yǔ)言學(xué)習(xí)內(nèi)容總結(jié)成具有地方特色的、學(xué)習(xí)者自身熟悉的內(nèi)容,勢(shì)必會(huì)在一定程度上有助于提升其學(xué)習(xí)熱情,激發(fā)其弘揚(yáng)自身文化的熱情,從而達(dá)到知識(shí)學(xué)習(xí)和文化傳承并舉的效果。
“一帶一路”不僅是一條“經(jīng)濟(jì)帶”,也是一條“文化帶”。北京文化遺產(chǎn)的推廣作為建設(shè)文化強(qiáng)國(guó)和弘揚(yáng)中國(guó)文化的重要組成部分,必然隨著各國(guó)之間交流的深入為中華民族的文化自信增添新的力量。
[參考文獻(xiàn)]
[1]聶丹.“一帶一路”亟需語(yǔ)言資源的互聯(lián)互通[J].人民論壇·學(xué)術(shù)前沿,2015(11).
[2]王輝.語(yǔ)言助推“一帶一路”上的中國(guó)文化傳播[N].光明日?qǐng)?bào),2016 -12 -25 .
已有0人發(fā)表了評(píng)論