《七子之歌—澳門》因樸素真摯、深刻感人的,曾于澳門回歸時在華夏大地迅速傳唱,引起了祖國同胞的強烈反響,大家聽了這首歌后不禁潸然淚下,并把它看作迎接澳門回歸的“主題曲”。然而,很多人并不知道,這首歌的歌詞并非為澳門回歸而寫的新作,它是七十多年前一首題為《七子之歌》的組詩中的第一篇,其作者就是清華大學已故教授、著名的愛國學者和詩人聞一多。
剛剛從清華學校畢業(yè)的聞一多遠涉重洋,到美國留學。從1922年開始,他先后在芝加哥美術(shù)學院、柯泉科羅拉多大學和紐約藝術(shù)學院學習美術(shù),同時繼續(xù)用大量的精力從事幾年前就開始的新詩創(chuàng)作和文學研究。獨居異域他邦,聞一多對祖國和家鄉(xiāng)產(chǎn)生了深深的眷戀;在西方“文明”社會中親身體會到很多種族歧視的屈辱,更激起了強烈的民族自尊心。正是在這樣的背景下,聞一多寫下了《七子之歌》等多篇愛國思鄉(xiāng)之作。
《七子之歌》中的“七子”是指香港、九龍、澳門、臺灣、廣州灣(今廣東湛江市舊稱)、旅大、威海衛(wèi)。在詩中,聞一多以擬人的手法,將我國當時被列強掠去的七處“失地”比作遠離母親的七個孩子,哭訴他們受盡異族欺凌、渴望回到母親懷抱的強烈情感。詩歌一方面抒發(fā)了對祖國的懷念和贊美,一方面表達了對帝國主義列強的詛咒。
1998年初,大型電視片《澳門歲月》的總編導在一次偶然翻閱聞一多詩集時,發(fā)現(xiàn)了《七子之歌》,即請祖籍廣東中山的作曲家李海鷹為之譜曲。李海鷹一遍遍地吟誦聞一多的詩句,流著淚在一夜之間完成了曲子,他將潮汕民歌的特色融入其中,并從配器上也有意貼近聞一多生活的年代。于是,便有了今天這首被大家所喜愛的《七子之歌—澳門》。
已有0人發(fā)表了評論