傳唱千年的史詩《格薩爾》也叫《格薩爾王傳》。主要流傳于中國青藏高原的藏族、蒙古族、土族、裕固族、納西族、普米族等民族中,以口耳相傳的方式講述了格薩爾王降臨下界后降妖除魔、抑強(qiáng)扶弱、統(tǒng)一各部,最后回歸天國的英雄業(yè)績。
格薩爾王
《格薩爾》是世界上迄今發(fā)現(xiàn)的史詩中演唱篇幅最長的,它既是族群文化多樣性的熔爐,又是多民族民間文化可持續(xù)發(fā)展的見證。2006年5月20日,《格薩爾》經(jīng)國務(wù)院批準(zhǔn)列入第一批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄,2009 年9月《格薩爾》列入聯(lián)合國教科文組織“人類口頭和非物質(zhì)遺產(chǎn)代表作”名錄。
歷史傳說
史詩《格薩爾》是草原游牧文化的結(jié)晶,代表著古代藏族、蒙古族民間文化與口頭敘事藝術(shù)的最高成就。它歷史悠久,結(jié)構(gòu)宏偉,卷帙浩繁,氣勢磅礴,流傳廣泛,作為一部不朽的英雄史詩,《格薩爾》提供了寶貴的原始社會的形態(tài)和豐富的資料,是一部形象化的古代藏族歷史?!陡袼_爾》講述了這樣一個故事:很久以前,天災(zāi)人禍遍及藏區(qū),妖魔鬼怪橫行,黎民百姓遭受荼毒。大慈大悲的觀世音菩薩為了普渡眾生出苦海,向阿彌陀佛請求派天神之子下凡降魔。神子推巴噶瓦發(fā)愿到藏區(qū),做黑頭發(fā)藏人的君王——即格薩爾王。為了讓格薩爾能夠完成降妖伏魔、抑強(qiáng)扶弱、造福百姓的神圣使命,史詩的作者們賦予他特殊的品格和非凡的才能,把他塑造成神、龍、念(藏族原始宗教里的一種厲神)三者合一的半人半神的英雄。格薩爾降臨人間后,多次遭到陷害,但由于他本身的力量和諸天神的保護(hù),不僅未遭毒手,反而將害人的妖魔和鬼怪殺死。
演繹格薩爾王
5歲時,格薩爾與母親移居黃河之畔,8歲時,嶺部落也遷移至此。12歲上,格薩爾在部落的賽馬大會上取得勝利,并獲得王位,同時娶森姜珠牡為妃。從此,格薩爾開始施展天威,東討西伐,征戰(zhàn)四方,降伏了入侵嶺國的北方妖魔,戰(zhàn)勝了霍爾國的白帳王、姜國的薩丹王、門域的辛赤王、大食的諾爾王、卡切松耳石的赤丹王、祝古的托桂王等,先后降伏了幾十個“宗”(藏族古代的部落和小幫國家)在降伏了人間妖魔之后,格薩爾功德圓滿,與母親郭姆、王妃森姜珠牡等一同返回天界,規(guī)模宏偉的史詩《格薩爾王傳》到此結(jié)束。
藝術(shù)特點(diǎn)
與希臘的荷馬史詩、印度的《羅摩衍那》和《摩河婆羅多》相比,《格薩爾》有幾個明顯特點(diǎn):
1.活形態(tài),史詩至今活在人民群眾之中,在青藏高原廣泛流傳。被稱之為“鐘肯”的優(yōu)秀民間說唱藝人,以不同的風(fēng)格從遙遠(yuǎn)的古代吟唱至今。
2.世界最長的一部史詩,從目前已經(jīng)搜集到的資料看,《格薩爾王傳》有120多卷、100多萬詩行、2000多萬字。僅從字?jǐn)?shù)來看,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了世界幾大著名史詩的總和。
說唱格薩爾王
《格薩爾》 塑造的人物形象無論是正面的英雄還是反面的暴君,都刻畫得個性鮮明,形象突出,給人留下了不可磨滅的印象,尤其是對以格薩爾為首的眾英雄形象描寫得最為出色,從而成為藏族文學(xué)史上不朽的典型。通過人物本身的語言、行動和故事情節(jié)來實現(xiàn)塑造人物形象,是《格薩爾》史詩的特色之一。因此人物雖然眾多,卻沒有給人雷同和概念化的感覺。同是寫英雄人物,但卻各不相同,寫格薩爾是高瞻遠(yuǎn)矚,領(lǐng)袖氣派;寫總管王則是機(jī)智、仁厚,長者風(fēng)度。嘉察被寫得勇猛剛烈,丹瑪則是智勇兼?zhèn)?。人人個性突出,個個形象鮮明:對婦女形象的塑造更是語言優(yōu)美之至,人物形象栩栩如生。
《格薩爾》 史詩以其獨(dú)特的串珠結(jié)構(gòu),融匯了眾多神話、傳說、故事、歌謠、諺語等,形成了氣勢恢宏、篇幅浩繁的“超級故事”。史詩說唱傳統(tǒng)在一定意義上是地方性知識的匯總——宗教信仰、本土知識、民間智慧、族群記憶、母語表達(dá)等,都有全面的承載, “格薩爾”故事“多如牛毛”,不可勝數(shù),是世界上最長的史詩。對藏族內(nèi)部而言,格薩爾還是他們唯一的史詩,這在世界上就很少見了,多數(shù)產(chǎn)生史詩演述傳統(tǒng)的民族,都有豐厚的史詩群落,并不“一枝獨(dú)秀”。藏族中的這個現(xiàn)象,與《格薩爾》的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)有關(guān)。它屬于串珠式結(jié)構(gòu),具有很強(qiáng)的開放性,不斷包容和吸納新的故事內(nèi)容,而且把藏族的許多敘事文類——如神話、傳說、故事、民歌、諺語等,吸納到史詩中,形成壯觀的敘事畫卷。在人類口頭演述藝術(shù)的歷史上,這也堪稱奇跡。格薩爾是流傳久遠(yuǎn)和廣泛的史詩,其傳播地域廣闊、涉及語言眾多在世界上少見。
從《格薩爾王傳》 的故事結(jié)構(gòu)看,縱向概括了藏族社會發(fā)展史的兩個重大的歷史時期,橫向包容了大大小小近百個部落、邦國和地區(qū),縱橫數(shù)千里,內(nèi)涵廣闊,結(jié)構(gòu)宏偉;主要分成三個部分:第一,降生,即格薩爾降生部分;第二,征戰(zhàn),即格薩爾降伏妖魔的過程;第三,結(jié)束,即格薩爾返回天界。三部分中,以第二部分“征戰(zhàn)”內(nèi)容最為豐富,篇幅也最為宏大。除著名的四大降魔史——《北方降魔》《霍嶺大戰(zhàn)》《保衛(wèi)鹽海》《門嶺大戰(zhàn)》外,還有18大宗、18中宗和18小宗,每個重要故事和每場戰(zhàn)爭均構(gòu)成一部相對獨(dú)立的史詩。
唐卡繪制的格薩爾王
史詩從生成、基本定型到不斷演進(jìn),包含了藏民族文化的全部原始內(nèi)核,在不斷地演進(jìn)中又融匯了不同時代藏民族關(guān)于歷史、社會、自然、科學(xué)、宗教、道德、風(fēng)俗、文化、藝術(shù)的全部知識,具有很高的學(xué)術(shù)價值、美學(xué)價值和欣賞價值,是研究古代藏族的社會歷史、階級關(guān)系、民族交往、道德觀念、民風(fēng)民俗、民間文化等問題的一部百科全書,被譽(yù)為“東方的荷馬史詩”。
格薩爾的演述歌手類型很多,僅以藏族歌手而論,按照說唱技藝的習(xí)得和傳承方式的不同,主要分為神授藝人、聞知藝人、掘藏藝人、吟誦藝人、圓光藝人等幾種類型。這些藝人大多生活在祖?zhèn)魉嚾思彝セ颉陡袼_爾》廣泛流傳地區(qū),有著較特殊的生活經(jīng)歷。他們記憶力超群,雖然絕大多數(shù)不識字,但他們卻表現(xiàn)出驚人的口頭創(chuàng)造活力,藝人們通常能說唱至少一二十部。 《格薩爾》的藝術(shù)魅力,還體現(xiàn)在它非凡的傳播力上。《格薩爾》濫觴于青藏高原,那里蒙古人和藏人長期比鄰而居?!陡袼_爾》很可能首先在這兩個民族中先后扎根,并隨后在周邊的民族中廣為傳播,在土族、裕固族、納西族、普米族、白族等地區(qū)都有傳唱,地域上跨越了西藏、青海、四川、甘肅、云南、內(nèi)蒙古、新疆等多個省區(qū)。在境外,不丹、尼泊爾、錫金、印度、巴基斯坦、蒙古、俄羅斯等國也都有流傳。傳播地域如此廣闊,涉及語言如此眾多的語言演述藝術(shù),在世界上還不多見。
研究和保護(hù)
《格薩爾》研究受到國際國內(nèi)學(xué)者的重視,學(xué)術(shù)成果累累。國外學(xué)者從上個世紀(jì)初開始系統(tǒng)地研究《格薩爾》,其中,法國學(xué)者大衛(wèi)·妮爾和石泰安對藏族格薩爾的研究,成果卓著,影響深遠(yuǎn)。1839年,施密特院士首次以德文翻譯出版了北京七章本,把蒙古族的《格斯?fàn)枴方榻B到國外。
傳說中的格薩爾王
國內(nèi)學(xué)者最早開始介紹格薩爾的,是任乃強(qiáng)先生,他在二十世紀(jì)三十年代撰寫了若干文章在報刊發(fā)布。上世紀(jì)五十年代以來,我國在史詩的搜集、整理、出版和研究方面,做了大量的工作。一大批優(yōu)秀的民間藝人得以確認(rèn)和立檔,其中的佼佼者進(jìn)入了省級和國家級名錄。各種抄本、刻本、謄寫本、整理本和翻譯本等,蔚為大觀。各地積累的聲音文檔和視頻資料,數(shù)量巨大。用藏文、蒙古文和漢文等出版的各種版本的《格薩爾》超過100種,部分章節(jié)或故事梗概已被翻譯成了英、俄、德、法、日、芬蘭等國的文字出版。
不過,《格薩爾》說唱傳統(tǒng)也面臨新的挑戰(zhàn)——傳統(tǒng)生活方式的變遷,導(dǎo)致史詩說唱傳統(tǒng)賴以依存的文化生態(tài)發(fā)生巨大變化。近年來,一批老藝人相繼辭世,職業(yè)化的藝人群開始萎縮;操持母語者數(shù)量下降,聽眾群體正在迅速縮小。為積極應(yīng)對以上狀況,在本土社會和民間文化的土壤上探討史詩的傳承規(guī)律和保護(hù)策略,作為格薩爾史詩傳統(tǒng)的牽頭保護(hù)單位,中國社科院民族文學(xué)所開辟了“口頭傳統(tǒng)田野研究基地”項目,推進(jìn)一系列保護(hù)和振興措施,為《格薩爾》史詩的存續(xù)和發(fā)展,摸索行之有效的舉措。
已有0人發(fā)表了評論