安娜·路易斯·斯特朗是一位非常傳奇的女性。作為一名進(jìn)步美國記者和作家,她一生都在追求反對帝國主義的革命,蘇聯(lián)、中國、墨西哥、西班牙、危地馬拉……這些發(fā)生激烈革命的地方都能看到她活躍的身影。1925年后,她克服各種艱難險(xiǎn)阻多次訪問中國,出色地向全世界人民介紹正在中國發(fā)生的重大歷史變革。1958年后,斯特朗終于來到中國定居,因?yàn)樗J(rèn)識(shí)到:“中國才是我愿意度過后半生的地方。”
在中國期間,斯特朗與毛澤東建立了深厚的友誼。在延安楊家?guī)X的窯洞里、在北京天安門城樓上、在武漢東湖賓館中……她和毛澤東進(jìn)行了多次暢談。在她留下的大量新聞報(bào)道和多部具有國際影響力的著作中,多次寫到她和毛澤東的交往,可以稱得上是最了解毛澤東的國際友人之一。
“我一生中聽到的最有啟發(fā)性的談話”
斯特朗最早為中國人所熟識(shí)的,是她首次向世界報(bào)道了毛澤東的那一句著名論斷——“一切反動(dòng)派都是紙老虎”!
那是1946年,61歲的斯特朗第五次來華。8月6日,斯特朗乘坐延安北關(guān)美軍觀察組的卡車,在翻譯陸定一和馬海德的陪同下,來到楊家?guī)X毛澤東居住的一排四孔窯洞前,第一次見到了世人傳說中的中國革命領(lǐng)袖——毛澤東。
斯特朗回憶毛澤東給她的第一印象是:“身材魁梧,毫無拘束……在亂蓬蓬的濃黑頭發(fā)的下面,高大的前額和敏銳的眼睛表明他的思想活躍,富有洞察力,沒有什么能逃過他的注意。”
正式談話開始后,斯特朗提出了許多國際國內(nèi)的問題,毛澤東都一一作了解答和闡述。在談到美帝國主義時(shí),毛澤東說:“一切反動(dòng)派都是紙老虎。看起來,反動(dòng)派的樣子是可怕的,但是實(shí)際上并沒有什么了不起的力量。從長遠(yuǎn)的觀點(diǎn)看問題,真正強(qiáng)大的力量不是屬于反動(dòng)派,而是屬于人民。”這篇談話后來編入《毛澤東選集》第四卷,題為《和美國記者安娜·路易斯·斯特朗的談話》。
讓斯特朗記憶深刻的還有毛澤東當(dāng)時(shí)用的“紙老虎”這個(gè)詞。因?yàn)橛⒄Z中沒有這個(gè)組合詞,因此擔(dān)任翻譯的陸定一將它翻譯成英語中接近的用詞“稻草人”(Scarecrow)。然而,通過自學(xué)聽得懂若干單詞的毛澤東馬上表示反對,他認(rèn)為這樣翻譯不能表達(dá)他的本意。紙老虎不是用來嚇唬麻雀和烏鴉的稻草人,而是用紙糊的、嚇唬小孩子的老虎,應(yīng)該翻譯成paper-tiger,看起來很害怕,但一遇到水就會(huì)發(fā)軟,就會(huì)被沖掉。毛澤東生動(dòng)的比喻讓斯特朗忍俊不禁。
這次談話不僅讓斯特朗了解了中國共產(chǎn)黨的主張,也深刻感受到了毛澤東的個(gè)人魅力,她評價(jià):“毛主席的一針見血的語句,淵博的知識(shí),敏銳的分析和詩人的想象力,使他的談話成為我一生中聽到的最有啟發(fā)性的談話。”
斯特朗在延安一住就是7個(gè)月,直到1947年初離開。其間她多次見到毛澤東,或在聚餐會(huì)上,或在京戲臺(tái)子前,通過采訪,斯特朗認(rèn)定,中國共產(chǎn)黨的最高領(lǐng)導(dǎo)人是“頭腦敏銳、思想深刻和具有世界眼光的人”。
“他對人類的將來和革命斗爭的勝利,明顯地是十分樂觀的”
毛澤東讓斯特朗深深感動(dòng)的,是“他對人類的將來和革命斗爭的勝利,明顯地是十分樂觀的”。不管當(dāng)下多大的暴風(fēng)雨,多么黑暗,他沉浸于自己的信念中,同時(shí)愿意與別人分享最后將得到證明的信心。
斯特朗定居中國后,分別在1959年3月、1964年1月和1965年11月3次與毛澤東相見并進(jìn)行長談。這3次長談主要圍繞當(dāng)時(shí)的國際局勢,包括中美關(guān)系問題。1959年3月,斯特朗陪同美國黑人作家杜波依斯及其夫人謁見毛澤東。在主賓無拘無束的交談中,杜波依斯對美國杜勒斯發(fā)起中東事件深表憂慮,毛澤東卻說希望美國軍隊(duì)在黎巴嫩駐扎更長時(shí)間。此言一出,包括斯特朗在內(nèi)的幾位談話者都困惑不解。毛澤東意味深長地解釋:中東事件是“非常有教育的”,杜勒斯制造整個(gè)國際緊張局勢對我們有利。他制造的國際局勢越緊張,世界人民就越容易動(dòng)員起來。每個(gè)人都將被迫面對戰(zhàn)爭的問題,杜勒斯本人現(xiàn)在也開始認(rèn)識(shí)到這點(diǎn),制造緊張局勢究竟是對他有利還是對東方有利?毛澤東接著列舉在過去14個(gè)月中,由于杜勒斯制造緊張局勢而引發(fā)的12起世界性事件,包括委內(nèi)瑞拉的反叛、伊拉克革命等,一一證實(shí)他的判斷,讓在座者頗有云開見月之感。
1964年1月斯特朗參加的談話涉及美蘇的核競爭,在座的一位美國友人引述當(dāng)年西方報(bào)刊的共同主題,即美國把蘇聯(lián)視為眼前的對手,而把中國看成是將來的敵人。毛澤東接著話題說:現(xiàn)在帝國主義看不起中國,因?yàn)橹袊鴽]有原子彈,只有手榴彈。但是,帝國主義的輕視對我們并沒有害處,實(shí)際上,還有好處。帝國主義者在哲學(xué)上是實(shí)用主義者,他們把眼前的敵人看得比將來的變化的預(yù)測更為嚴(yán)重。“就將來而言,”毛澤東肯定地說,“帝國主義沒有將來”!
斯特朗后來不得不承認(rèn):“毛說出了遠(yuǎn)比我當(dāng)時(shí)的理解多得多的東西。他沒有談對世界的總的看法,但卻說出了一些使我們其后幾個(gè)月一直思考的一些觀點(diǎn)。”
“他在嚴(yán)肅的評論和玩笑中表現(xiàn)出來的活潑、生動(dòng),就像是一出使人喝彩的心靈戲劇”
從第一次在楊家?guī)X窯洞中的談話開始,斯特朗就被毛澤東的人格魅力深深吸引。在她心目中,這個(gè)無論是指揮百萬雄兵,還是引領(lǐng)世界最大國家的領(lǐng)袖,在任何時(shí)候、任何地方都表現(xiàn)得泰然自若、舉重如輕。1965年11月斯特朗與毛澤東最后一次相見,毛澤東已經(jīng)年過七十,但在斯特朗眼中,毛澤東根本不像一個(gè)老者。他身體強(qiáng)壯,神態(tài)輕松,語氣堅(jiān)定有力,自如地把談話帶入一種隨便的、同志式的氣氛中。斯特朗回憶:“這種交流不僅是對在場的美國人的,而且也是對在場的所有人的,包括年輕的翻譯以及給我們送茶、站在一邊聆聽的服務(wù)員們。沒有什么壯觀的場面和外部表現(xiàn),表明與我們談話的是正在自我改造、同時(shí)也正在改變世界的人類四分之一人口的領(lǐng)袖。”
用女性特有的細(xì)膩而富有情感的筆觸,斯特朗記述她眼中的毛澤東:
他是平易近人的。斯特朗陪同杜波依斯一行在武漢東湖賓館再次見到毛澤東,是毛澤東離開延安10年后第一次接見美國客人。那天,毛澤東穿著一身制作精致的灰制服走下臺(tái)階,行動(dòng)敏捷,精力充沛,輕松愉快,談笑風(fēng)生。乍一相見,毛澤東對杜波依斯的膚色感到驚異,還伸出自己的手背和杜波依斯比較說:“你的皮膚不比我黑。”這樣的談話開場,讓主賓雙方初次見面的拘謹(jǐn)煙消云散。
他是幽默、風(fēng)趣的。雖然毛澤東在與人談話中常采取主動(dòng),但并不具攻擊性。他總是靠著椅背,悠閑地抽著煙,有時(shí)通過贊美對方引起話題;有時(shí)則通過見縫插針提問;更經(jīng)常的則是以開玩笑的方式,發(fā)表十分幽默的評論刺激對方發(fā)言……
他思路清晰、反應(yīng)敏捷。“他的腦子顯然是所有人當(dāng)中最有生氣的,他談起任何人和任何事情都十分輕松”。當(dāng)有人提出要多聽他的意見看法時(shí),毛澤東會(huì)巧妙地回避:“我想先聽聽他人的意見,民主嘛!”于是,他就會(huì)成為投入的、積極的聽眾,關(guān)注著每個(gè)人談話中疏忽及未被注意的細(xì)枝末節(jié)。
他是輕松自如的。毛澤東看起來完全是一個(gè)沒有緊張、沒有憂慮和沒有繁重職責(zé)的人,盡管他實(shí)際上三者都有。“他在嚴(yán)肅的評論和玩笑中表現(xiàn)出來的活潑、生動(dòng),就像是一出使人喝彩的心靈戲劇”。
斯特朗將毛澤東的這些個(gè)人魅力歸因?yàn)樗牟W(xué)多才,是他“對于過去、現(xiàn)在及將來、從生物出海尚未進(jìn)化成人時(shí),直到人和地球像我們所知的那樣終結(jié)之時(shí)的人類的潮流和其歷史的深知”。
已有0人發(fā)表了評論