中央編譯局助力中國(guó)理論“走出去”

最近中文2019字幕第二页,艳妇乳肉豪妇荡乳,中日韩高清无专码区2021,中文字幕乱码无码人妻系列蜜桃,曰本极品少妇videossexhd

中央編譯局助力中國(guó)理論“走出去”

人民網(wǎng)北京10月25日電 (記者 朱書緣)今天下午,十八大代表、中央編譯局局長(zhǎng)衣俊卿做客中國(guó)共產(chǎn)黨新聞網(wǎng)迎接黨的十八大高端系列訪談節(jié)目,以十六大以來(lái)馬克思主義經(jīng)典著作編譯工作成果為主題與廣大網(wǎng)友進(jìn)行了交流。衣俊卿表示,中央編譯局工作之一就是編譯國(guó)內(nèi)各類重要報(bào)告文件及黨和領(lǐng)導(dǎo)人的著作,助力中國(guó)理論“走出去”。

實(shí)施馬克思主義理論研究和建設(shè)工程,是黨的十六大以來(lái)以胡錦濤同志為總書記的黨中央作出的一項(xiàng)重大戰(zhàn)略決策。中央編譯局作為工程的主要參與單位,在馬克思主義經(jīng)典著作編譯、基本觀點(diǎn)研究方面作出了重要貢獻(xiàn)。據(jù)衣俊卿介紹,中央編譯局承擔(dān)了兩項(xiàng)重要的任務(wù),一項(xiàng)就是修訂馬克思、恩格斯、列寧的經(jīng)典著作的編譯文本以及重要著作,推出了兩部文集,十卷本的《馬克思恩格斯選集》和五卷本列寧專題文集,這是馬克思主義理論研究和建設(shè)工程的一個(gè)重要標(biāo)志性成果,同時(shí)它也是理論工作者、黨員干部、廣大群眾學(xué)習(xí)和研究經(jīng)典著作的一個(gè)權(quán)威性讀本。

另一項(xiàng)工作就是承擔(dān)了經(jīng)典著作基本觀點(diǎn)的研究。根據(jù)這一百多年歷史的發(fā)展進(jìn)程,根據(jù)今天的時(shí)代的需要,依據(jù)這些經(jīng)典文本來(lái)重新研究馬克思主義基本觀點(diǎn),中央編譯局承擔(dān)了十八個(gè)子課題,組織全國(guó)的專家,對(duì)這些重大的理論問(wèn)題進(jìn)行分析,這是我們十六大以來(lái)做的最重要的成果。

在理論“走出去”方面,衣俊卿介紹,中央編譯局的外語(yǔ)力量很強(qiáng),在對(duì)外理論翻譯方面有英、法、德、日俄、西班牙六種文字,主要承擔(dān)兩個(gè)方面的任務(wù),一是歷屆的黨代會(huì)、人代會(huì)、政協(xié)會(huì)議的重要報(bào)告、重要文件都是由編譯局的專家群體翻譯的,另外就是黨和國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人的著作的多語(yǔ)種翻譯,現(xiàn)在完成了毛澤東、周恩來(lái)、劉少奇、朱德、鄧小平、陳云等領(lǐng)導(dǎo)人的著作,十六大以來(lái),除了完成黨代會(huì)、人代會(huì)和政協(xié)會(huì)議的翻譯以外,最重要的是完成了江澤民文選的三卷本的翻譯工作。

責(zé)任編輯:郭浩校對(duì):佘小莉最后修改:
0

精選專題

領(lǐng)航新時(shí)代

精選文章

精選視頻

精選圖片

微信公眾平臺(tái):搜索“宣講家”或掃描下面的二維碼:
宣講家微信公眾平臺(tái)
您也可以通過(guò)點(diǎn)擊圖標(biāo)來(lái)訪問(wèn)官方微博或下載手機(jī)客戶端:
微博
微博
客戶端
客戶端