昆德拉:人們一思索,上帝就發(fā)笑

最近中文2019字幕第二页,艳妇乳肉豪妇荡乳,中日韩高清无专码区2021,中文字幕乱码无码人妻系列蜜桃,曰本极品少妇videossexhd

昆德拉:人們一思索,上帝就發(fā)笑

米蘭·昆德拉(1928年-),出生于捷克,致力于文學(xué)和電影。主要作品有《生命中不能承受之輕》、《生活在別處》等,以及理論著作《小說的藝術(shù)》。

1985年春,米蘭·昆德拉被授予耶路撒冷文學(xué)獎。在頒獎會上,他用法語作了這篇演講。

以色列將其最重要的獎項保留給世界文學(xué),絕非偶然,而是傳統(tǒng)使然。那些偉大的猶太先人,長期流亡國外,他們所著眼的歐洲也因而是超越國界的。對他們而言,“歐洲”的意義不在于疆域,而在于文化,盡管歐洲的兇蠻暴行曾叫猶太人傷心絕望,但是他們對歐洲文化的信念始終如一。所以我說,以色列這塊小小的土地,這個失而復(fù)得的家園,才是歐洲真正的心臟。這個奇異的心臟,長在母體之外。

今天我來領(lǐng)這個以耶路撒冷命名,以偉大的猶太精神為依歸的獎項,心中充滿了異樣的激動。我是以“小說家”的身分來領(lǐng)獎的。不是“作家”。法國文豪福樓拜曾經(jīng)說過,小說家的任務(wù)就是力求從作品后面消失。他不能當(dāng)公眾人物。然而,在我們這個大眾傳播極為發(fā)達的時代,往往相反,作品消失在小說家的形象后面了。固然,今天無人能夠徹底避免曝光,福樓拜的警告仍不啻是適時的警告:如果一個小說家想成為公眾人物,受害的終歸是他的作品。這些小說,人們充其量只能當(dāng)是他的行動、宣言、政見的附庸。

小說家不是代言人。嚴(yán)格來說,他甚至不應(yīng)為自己的信念說話。當(dāng)托爾斯泰構(gòu)思《安娜·卡列尼娜》的初稿時,他心目中的安娜是個極不可愛的女人,她的凄慘下場似乎是罪有應(yīng)得。這當(dāng)然跟我們看到的定稿大相徑庭。這當(dāng)中并非托爾斯泰的道德觀念有所改變,而是他聽到了道德以外的一種聲音。我姑且稱之為“小說的智慧”,所有真正的小說家都聆聽這超自然的聲音。因此,偉大的小說里蘊藏的智慧總比它的創(chuàng)作者多。認(rèn)為自己比其作品更有洞察力的作家不如索性改行。

可是,這“小說的智慧”究竟從何而來?所謂“小說”又是怎么回事?我很喜歡一句猶太諺語:“人們一思索,上帝就發(fā)笑。”這句諺語帶給我靈感,我常想象拉伯雷(Francois Rabelais)有一天突然聽到上帝的笑聲,歐洲第一部偉大的小說就呱呱墜地了。小說藝術(shù)就是上帝笑聲的回響。

為什么人們一思索,上帝就發(fā)笑呢?因為人們愈思索,真理就離他愈遠。人們愈思索,人與人之間的思想距離就愈遠。因為人從來就跟隊想象中的自己不一樣。當(dāng)人們從中世紀(jì)邁入現(xiàn)代社會的門檻,他終于看到自己的真面目:唐·吉訶德左思右想,他的仆役桑丘也左思右想。他們不但未曾看透世界,連自身都無法看清。歐洲最早期的小說家卻看到了人類的處境,從而建立起一種新的藝術(shù),那就是小說藝術(shù)。

16世紀(jì)法國修士、醫(yī)師兼小說家拉伯雷替法語創(chuàng)造了不少新詞匯,一直沿用至今。可惜有一字被人們遺忘了。這就是源出希臘文的Agelaste,意指那些不懂得笑,毫無幽默感的人。拉伯雷對這些人既厭惡又懼怕。他們的迫害,幾乎使他放棄寫作。小說家跟這群不懂得笑的家伙毫無妥協(xié)余地。因為他們從未聽過上帝的笑聲,自認(rèn)掌握絕對真理,根正苗壯,又認(rèn)為人人都得“統(tǒng)一思想”。然而,“個人”之所以有別于“人人”,正因為他窺破了“絕對真理”和“千人一面”的神話。小說是個人發(fā)揮想象的樂園。那里沒有人擁有真理,但人人有被了解的權(quán)利,在過去的四百年間,西歐個性主義的誕生和發(fā)展。就是以小說藝術(shù)為先導(dǎo)。

巴汝奇是歐洲第一位偉大的小說的主人翁。他是拉伯雷《巨人傳》的主角。在這部小說的第三卷里,巴汝奇最大的困擾是:到底要不要結(jié)婚?他四處云游,遍尋良醫(yī)、預(yù)言家、教授、詩人、哲人,這些專家們又引用希波克拉底、亞里士多德、荷馬、赫拉克利特和柏拉圖的話??上ПM管窮經(jīng)皓首,到頭來巴汝奇還是決定不了應(yīng)否結(jié)婚。我們這些讀者也下不了結(jié)論。當(dāng)然到最后,我們已經(jīng)從所有不同的角度,衡量過主人翁這個既滑稽又嚴(yán)肅的處境了。

拉伯雷這一番旁征博引,與笛卡爾式的論證雖然同樣偉大,性質(zhì)卻不盡相同,小說的智慧跟哲學(xué)的智慧截然不同。小說的母親不是窮理盡性,而是幽默。

歐洲歷史最大的失敗之一說是它對于小說藝術(shù)的精神,其所揭示的新知識,及其獨立發(fā)展的傳統(tǒng),一無所知。小說藝術(shù)其實代表了歐洲的藝術(shù)精神。這門受上帝笑聲啟發(fā)而誕生的藝術(shù),并不負有宣傳、推理的使命,恰恰相反。它像佩內(nèi)洛碧(Penelope)那樣,每晚者把神學(xué)家、哲學(xué)家精心編織的花毯拆骨揚線。

近年來,指責(zé)18世紀(jì)已經(jīng)成為一種時尚,我們常常聽到這類老生常談:“俄國極權(quán)主義的惡果是西歐種植的,尤其是啟蒙運動的無神論理性主義,及理性萬能的信念。”我不夠資格跟指責(zé)伏爾泰得為蘇聯(lián)集中營負責(zé)的人爭辯。但是我完全有資格說:“18世紀(jì)不僅僅是屬于盧梭、伏爾泰、費爾巴哈的,它也屬于甚至可能是全部費爾丁、斯特恩、歌德和勒盧的。”

責(zé)任編輯:潘攀校對:總編室最后修改:
0

精選專題

領(lǐng)航新時代

精選文章

精選視頻

精選圖片

微信公眾平臺:搜索“宣講家”或掃描下面的二維碼:
宣講家微信公眾平臺
您也可以通過點擊圖標(biāo)來訪問官方微博或下載手機客戶端:
微博
微博
客戶端
客戶端
京公網(wǎng)安備京公網(wǎng)安備 11010102001556號