勒-佩勒
1894年12月29日于倫敦
西北區(qū)瑞琴特公園路41號(hào)
親愛的小勞拉:
謝謝你23日提供的關(guān)于阿列曼派[61]及其意見分歧的消息——這又證實(shí)了我對(duì)巴黎運(yùn)動(dòng)中的人物評(píng)述是正確的。希望整個(gè)阿列曼集團(tuán)很快垮臺(tái),他們中間的 正派人都加入我們的行列,只要我們的人能耐心等待,就有極大的可能逐漸把其余的人統(tǒng)統(tǒng)吸收過來(lái)。[注:見本卷第260—263頁(yè)。——編者注]
愿新的日?qǐng)?bào)欣欣向榮,愿它們很快促使巴黎日?qǐng)?bào)的誕生![287]
至于法文版《宣言》的序言,我的意見是:利用四篇德文版序言編寫一篇類似序言的東西,并把使你們的讀者感興趣的這本著作的遭遇寫進(jìn)去;寫好后把稿子寄給 我,我好作些補(bǔ)充(我剛剛收到阿爾明尼亞文譯本),并以我自己的名義加幾句話。[288]這樣來(lái)克服這一困難你認(rèn)為如何?
星期日杜西(她現(xiàn)在曼徹斯特)把你關(guān)于第四卷[73]給她的信寄給了我。如果她承擔(dān)抄寫原稿的工作,我完全同意并樂意幫助她。
你來(lái)信談到摩爾的遺著及其在我去世后的命運(yùn),事情十分簡(jiǎn)單。所有這些我一直為你們保存著,這你是知道的;因此,我死后就歸還你們。我寫的遺囑(當(dāng)賽米 爾·穆爾上上一次在這里時(shí))中沒有特別的條文,但在遺囑所附的我給遺囑執(zhí)行人的通知中卻明確規(guī)定把摩爾親手所寫的一切手稿以及寫給他的信件(只有我本人和 他的通信除外)都移交給遺囑執(zhí)行人杜西[注:見本卷第483—487頁(yè)。——編者注]。由于杜西對(duì)這個(gè)問題似乎還有些疑問,所以等賽米爾·穆爾夏天一回 來(lái),我就請(qǐng)他寫個(gè)新的遺囑,把這點(diǎn)再明確無(wú)誤地加以申明[注:見本卷第487—489頁(yè)。——編者注]。如果你有別的什么愿望,請(qǐng)告訴我。
關(guān)于保爾給每日出版的《工人報(bào)》寫通訊一事[注:見本卷第335頁(yè)。——編者注],阿德勒來(lái)信說(shuō):
“至于拉法格,我沒有任何理由反對(duì)用法文寫通訊,我要譯的東西將很多。當(dāng)然,弗蘭克爾會(huì)經(jīng)常寫東西。拉法格這樣的通訊員,就象我作《前進(jìn)報(bào)》的通訊員那 樣——寫的次數(shù)少,但篇幅長(zhǎng)。他的閃耀著火花的文章將很受歡迎,只要他不把寫給《前進(jìn)報(bào)》和《回聲報(bào)》的通訊再寄給我的話。如果你能安排他一月給我寫稿兩 次或就特殊問題寫稿的話,那將是對(duì)我很大的幫助;只是我們付不起很多稿費(fèi),一篇文章只能付二十法郎。”
這樣看來(lái),保爾可以在不給柏林寫稿的那個(gè)星期,就別的一般題目給維也納寫稿。
關(guān)于選舉惹羅-里夏爾一事[289],我們?cè)谟?guó)報(bào)紙上找不到一點(diǎn)消息。是不是要進(jìn)行決選投票?你的數(shù)字(一千八百零二票)并不使人十分鼓舞。
在德國(guó),我們面臨著一個(gè)不平靜的年份。圣誕節(jié)我們?cè)鵀?ldquo;政變皇帝”[270]的健康干杯,也許現(xiàn)在他會(huì)心滿意足。
我們大家在這里祝愿你和保爾新年幸福愉快!
永遠(yuǎn)是你的 弗·恩格斯
注釋:
[61]阿列曼派是法國(guó)小資產(chǎn)階級(jí)社會(huì)主義者讓·阿列曼的追隨者。由于可能派(見注46)發(fā)生分裂,阿列曼派在1890年10月9—15日夏特羅代表大 會(huì)上成立了自己的組織,并命名為“工人社會(huì)革命黨”。阿列曼派仍然堅(jiān)持可能派那一整套思想的和策略的立場(chǎng),不同的是阿列曼派重視在工會(huì)(工團(tuán))中的宣傳活 動(dòng),認(rèn)為工會(huì)(工團(tuán))是組織工人的主要形式。阿列曼派宣布經(jīng)濟(jì)總罷工是斗爭(zhēng)的主要手段。阿列曼派同可能派一樣,也反對(duì)統(tǒng)一的集中的黨,他們堅(jiān)持自治原則, 對(duì)奪取市鎮(zhèn)參議會(huì)的席位極為重視。——第42、73、113、130、143、182、245、260、296、337、392頁(yè)。
[73] 《剩余價(jià)值理論》的手稿,馬克思沒有來(lái)得及編好付印。恩格斯也未能實(shí)現(xiàn)把這部手稿作為《資本論》第四卷出版的愿望。1905—1910年《剩余價(jià)值理論》 由卡·考茨基出版了,但是任意脫離作者原稿、顛倒和刪節(jié)之處甚多。新版《剩余價(jià)值理論》是按照作者原稿的編排出版的(見《馬克思恩格斯全集》中文版第26 卷第1—3冊(cè))。——第57、329、338、431、442頁(yè)。
[270]1894年12月6日政府向帝國(guó)國(guó)會(huì)提出“關(guān)于修改和補(bǔ)充刑法 典、軍事法典和出版法”法律草案(即所謂“防止政變法草案”)。按照這個(gè)法案,對(duì)現(xiàn)行法令增加了一些補(bǔ)充條文,規(guī)定對(duì)“蓄意用暴力推翻現(xiàn)行國(guó)家秩序者”、 “唆使一個(gè)階級(jí)用暴力行動(dòng)反對(duì)另一個(gè)階級(jí)從而破壞公共秩序者”、“唆使士兵不服從上級(jí)命令者”等等,采取嚴(yán)厲措施。1895年5月,該法律草案被帝國(guó)國(guó)會(huì) 否決了。——第309、339、347、349、366、369、378、381、389、396、403、418、423、426、430、436、 446、448、450頁(yè)。
[287]勞拉·拉法格在1894年12月23日告訴恩格斯,里昂的《人民報(bào)》(《Le Peuple》)和利爾的《北方覺醒報(bào)》(《Réveil du Nord》)即將每日出版。——第337頁(yè)。
[288]1894年9—11月《新紀(jì)元》(第9—11期)發(fā)表了《共產(chǎn)黨宣言》的法譯文。勞拉·拉法格征詢恩格斯的意見,在《新紀(jì)元》出版社出版單行本時(shí)究竟該選用哪篇序言,她認(rèn)為收入1890年德文版的那四篇序言都不適用。
在1895年巴黎出版的小冊(cè)子《宣言》中有《新紀(jì)元》出版社的一篇簡(jiǎn)短的前言。
四篇序言指的是:馬克思和恩格斯為1872年德文版寫的序言,恩格斯為1883年和1890年德文版寫的序言,以及馬克思和恩格斯為1882年俄文版寫的序言。——第337頁(yè)。
[289]根據(jù)1894年7月法國(guó)頒布的反無(wú)政府主義者法令(見注234),首先被判刑的是惹羅-里夏爾。他被判處最重的刑罰:監(jiān)禁一年,罰款三千法 郎,因?yàn)樗凇秳?dòng)亂報(bào)》(《Le Chambard》)上發(fā)表了反對(duì)卡季米爾-佩里埃的文章。1894年12月,惹羅-里夏爾被布朗基派提名為巴黎第十 三選區(qū)的議員候選人,1895年1月6日當(dāng)選。同年1月10日,米勒蘭在法國(guó)議會(huì)中提議釋放惹羅-里夏爾,并要求辯論這個(gè)問題。內(nèi)閣首相杜畢伊反對(duì)米勒蘭 的建議,表決結(jié)果,米勒蘭的建議被否決。后來(lái),惹羅-里夏爾才被釋放。——第338、362頁(yè)。
出處:馬克思恩格斯全集第39卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論