致格拉納特出版物編輯部秘書
1914年9月15日 于伯爾尼
尊敬的編輯部秘書:現(xiàn)通知您我的地址有變動(dòng)。我在奧地利被短暫拘留后剛剛獲釋,目前將在伯爾尼居住。此信收到后請(qǐng)來(lái)信告知,并請(qǐng)告知詞條[6]交稿的時(shí)間(我想,戰(zhàn)爭(zhēng)的爆發(fā)是延期交稿的相當(dāng)充分的理由)。如果急需交稿,請(qǐng)電告,電文中用一個(gè)詞(俄歷的月份)表示交稿時(shí)間。目前手稿是否能安全送達(dá),我還沒(méi)有充分的把握?! ?br>
愿為您效勞的
弗·伊林
發(fā)往莫斯科
載于1959年《蘇共歷史問(wèn)題》雜志第4期
譯為《列寧全集》俄文第5版第49卷第4—5頁(yè)
已有0人發(fā)表了評(píng)論