馬克思致威廉·亞歷山大·弗羅恩德(1877年1月21日)
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
布勒斯勞
1877年1月21日于倫敦西北區(qū)梅特蘭公園月牙街41號
親愛的朋友弗羅恩德:
由于我工作忙和在卡爾斯巴德的最后幾天得了喉炎,所以未能及時向您和您親愛的夫人祝賀新年,非常抱歉。我在那里的遭遇就跟馬丁·路德所說的那個農(nóng)夫的遭遇一樣,人們把他從這邊扶上馬,他就從那邊倒下去[303]。
我的女兒[注:愛琳娜·馬克思。——編者注]向您的夫人和您衷心問好。順便說說,她冒昧翻譯了德利烏斯教授的著作《莎士比亞作品中的史詩因素》,由這里的莎士比亞學(xué)會出版(她是這個學(xué)會的會員);她因此得到了德利烏斯先生的極大贊揚。[304]她要我向您打聽一下,反對莎士比亞的那位士瓦本教授的名字叫什么,您在卡爾斯巴德時對我們說過的他的那部著作書名是什么。[305]這里的莎士比亞學(xué)會的主要人物弗尼瓦爾先生一心要欣賞這部著作。
“東方問題”(這個問題必然以俄國爆發(fā)革命而告終,不管對土耳其人的戰(zhàn)爭的結(jié)局如何)和社會民主黨在本國內(nèi)對自己戰(zhàn)斗力量的檢閱[300],大概已使德國文明的庸人相信,世界上還有比理查·瓦格納的“未來的音樂”[49]更為重要的東西。
向您和您親愛的夫人衷心問好。
友好地忠實于您的 卡爾·馬克思
如果您偶爾見到特勞白博士,請代我向他衷心問好,并請?zhí)嵝阉幌?,他曾答?yīng)把他已出版的著作目錄寄給我。這對我的朋友恩格斯很重要,他正在寫關(guān)于自然哲學(xué)的著作[注:弗·恩格斯《自然辯證法》。——編者注],并打算比以往任何人更多地指出特勞白的科學(xué)功績[306]。
注釋:
[49]“未來的音樂”一語是從1850年發(fā)表的理查·瓦格納《未來的藝術(shù)作品》一書而來的;反對理·瓦格納的音樂創(chuàng)作觀點的人們賦予這個用語以諷刺的含義。——第27、228、463頁。
[300]指1877年1月10日德意志帝國國會選舉。在這次選舉中,德國社會民主黨有十二人當(dāng)選議員,他們獲得了將近五十萬張選票。——第222、225、226、228、234、292、468頁。
[303]路德在一次“席間演說”中曾把世界比作騎不穩(wěn)馬的醉熏熏的農(nóng)夫。——第228頁。
[304]尼·德利烏斯的文章《莎士比亞作品中的史詩因素》于1877年發(fā)表在《德國莎士比亞學(xué)會年鑒》上(《Jahrbuch der Deutschen Shakespeare-Gesellschaft》)。它的英譯文刊登在新莎士比亞學(xué)會學(xué)術(shù)論叢上。——第228、468頁。
[305]弗羅恩德在1877年7月29日的回信中告訴馬克思這本書的書名是:古·呂梅林《莎士比亞研究》1874年斯圖加特第2版(G.Rümelin.《Shakespearestudien》.2.Aufl.,Stuttgart,1874)。--第228頁。
[306]馬克思指的是摩·特勞白的主要成就--制成了“人造細(xì)胞”(見注224)。--第229頁。
出處:馬克思恩格斯全集第34卷
已有0人發(fā)表了評論