馬克思致彼得·拉甫羅維奇·拉甫羅夫(1876年6月15日)
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
倫敦
1876年6月15日[于倫敦]
親愛(ài)的朋友:
我很高興從您的來(lái)信中得知,對(duì)李·[注:李希特爾。——編者注]的懷疑純粹是出于想象。
李卜克內(nèi)西起初寫信給恩格斯,說(shuō)是對(duì)李·有懷疑,并說(shuō)他(恩格斯)應(yīng)該秘密地提醒在倫敦的俄國(guó)朋友們注意此事。恩格斯給他回信說(shuō),在李卜克內(nèi)西把這種懷疑的根據(jù)告訴他之前,他決不做這種事。于是李卜克內(nèi)西寫信告訴他,有一天晚上,同《人民國(guó)家報(bào)》的幾個(gè)發(fā)行人員和別的工人在一塊時(shí),李·在有點(diǎn)酒醉的狀態(tài)下,曾企圖偷走(《人民國(guó)家報(bào)》的)一包準(zhǔn)備投寄的信件。朋友們并沒(méi)有阻止他,但是伴隨他走到郵局并迫使他把這包信件投寄出去。這件事轉(zhuǎn)告給了李卜克內(nèi)西,所以表示懷疑的并不是李卜克內(nèi)西,而是過(guò)去完全相信李·的工人們。李卜克內(nèi)西自己在信中說(shuō),“酒醉露真情”這句諺語(yǔ)遠(yuǎn)不是不容懷疑的教條,但是這個(gè)情況還是值得注意。您很清楚,一旦產(chǎn)生了這類懷疑,總能找得出可以從壞的方面解釋的多少是模棱兩可的跡象。
照我的看法,李卜克內(nèi)西提醒此事,只是履行了自己的職責(zé);無(wú)論他(在一定程度上還有我)或他的朋友們都不知道李·同您有密切聯(lián)系;否則他當(dāng)然不會(huì)認(rèn)為有必要提醒您。為了消除這類誤會(huì),最好是開(kāi)誠(chéng)布公地說(shuō)明。一個(gè)進(jìn)行斗爭(zhēng)的黨應(yīng)當(dāng)準(zhǔn)備應(yīng)付一切;當(dāng)我過(guò)去被指責(zé)為俾斯麥先生的奸細(xì)時(shí),我至少是完全沒(méi)有感到奇怪。
恩格斯昨天晚上曾在我這里。我問(wèn)他,他是否給您寫過(guò)信,他回答說(shuō)沒(méi)有寫,他不認(rèn)為自己有權(quán)就這件事寫信給您,因?yàn)槔畈房藘?nèi)西委托他把這件事秘密地告訴您,而他還沒(méi)有來(lái)得及到您那里去。我告訴他,我給您寫了信,于是他也表示想給您寫信[注:見(jiàn)下一封信。——編者注]。
我將寫信把您來(lái)信的意思告訴李卜克內(nèi)西。同時(shí),我認(rèn)為,關(guān)于所發(fā)生的事情,最好一點(diǎn)也不要告訴李·。當(dāng)李卜克內(nèi)西把我的信告訴自己的朋友們時(shí),我相信他們定會(huì)盡力(他們都是誠(chéng)實(shí)的工人)糾正他們對(duì)自己同志采取的錯(cuò)誤態(tài)度。
《派爾-麥爾新聞》上星期刊登了一篇關(guān)于俄國(guó)財(cái)政的引人注目的文章。
您的 卡·馬克思
出處:馬克思恩格斯全集第34卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論