馬克思致彼得·伊曼特(1875年9月27日)
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
丹第
1875年9月27日于倫敦西北區(qū)梅特蘭公園路41號
親愛的伊曼特:
我很高興,終于又得到了你的信息。
我剛剛又從卡爾斯巴德治病回來。治療對我很有幫助,但也是我不知道給我寄來的那篇文章的原因。[231]我猜想,文章的作者是巴里,一位非常熱忱的蘇格蘭黨內(nèi)同志?!陡ダ诐呻s志》(??羲?、黑爾斯、莫特斯赫德和榮克對它都出過力,這些家伙如今十分尷尬)上的文章出自一個蹩腳的女小說家貝瑟姆-愛德華茲女士[225],例如,她說我的駁斥蒲魯東的著作[注:卡·馬克思《哲學的貧困》。——編者注]是《資本論》中篇幅不大的一章[注:見本卷第140頁。——編者注]。
《資本論》法文版(對最后三冊我作了特別大的修改)的排印經(jīng)常被法國政府中斷。半年多以前就已經(jīng)排好的最后三冊,據(jù)說現(xiàn)在終于可以出書了。我收到這幾冊后,立即給你寄去。
考布和卡·希爾施博士已從巴黎來到這里幾天,他們告訴我,我們的老朋友席利(他還住在原址:圣昆廷路4號)境況不佳:起先在多年內(nèi)他同妻子不和,損壞了身體,又失去了大部分德國委托人,因為在災(zāi)禍以后這些人不得不離開巴黎[232],他變得憂郁,仇視法國人,有些守舊。他本來或許可以在斯特拉斯堡過得不錯,但是他自尊心太強(這是正當?shù)模辉溉パ肭笃蒸斒咳恕?/p>
我發(fā)現(xiàn),由于幾十億進款[39]造成的結(jié)果,甚至在德國的庸人中間也有很大的覺醒。
我們?nèi)蚁蚰阒孕膯柡?。請你盡快再來信。
祝好。
你的 卡·馬克思
注釋:
[39]法國在1870—1871年普法戰(zhàn)爭中失敗以后,根據(jù)和約的條款,在1871—1873年間付給德國五十億法郎的賠款。——第22、146頁。
[231]馬克思這封信是對伊曼特1875年9月25日來信的答復(fù)。伊曼特當時住在丹第市(蘇格蘭),他在信中寫道:“你從附去的文章可以看出,《丹第通訊》(《Dundee Advertiser》)有一位撰稿人是你的很好的朋友。我今天早上看到這篇文章后感到奇怪,我不清楚它是從哪里來的。”——第145頁。
[232]1870年普法戰(zhàn)爭爆發(fā)后,許多住在巴黎的德國人不得不離開那里。——第145頁。
出處:馬克思恩格斯全集第34卷
已有0人發(fā)表了評論