馬克思致莫里斯·拉沙特爾(1875年1月30日)
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
布魯塞爾
1875年1月30日于倫敦
親愛的公民:
今天我把手稿[注:《資本論》第一卷的法文譯稿。——編者注]的最后部分寄往巴黎,不包括跋以及目錄和勘誤表,這些只有當我拿到尚未出版的各冊的時候才能編成。
同意您的意見,最后幾冊最好一起出版,但是這仍不能成為拉羽爾先生三個月以前停止排印的理由。(他甚至連第三十四冊和第三十五冊的校樣還沒有寄來)。我還有很多其他工作:我的德文版出版者[注:奧·邁斯納。——編者注],同樣還有俄文版出版者[196],連續(xù)不斷地給我來信,要我開始第二卷的定稿工作[204]。所以,如果拉羽爾先生不排印,不給我隨排隨寄校樣,而是一味拖延,那末他將對可能由此產(chǎn)生的再一次的延遲和中斷承擔責任。請您把您的意見告訴他,我不愿再給這位先生寫信了。
您的 卡爾·馬克思
注釋:
[196]《資本論》俄文版出版者是尼·彼·波利亞科夫。從1868年9月起,尼·弗·丹尼爾遜代表他和馬克思通信。——第116頁。
[204]馬克思在寫作他的主要經(jīng)濟學著作的過程中曾不止一次地更改這一著作的計劃和結構。從1867年《資本論》第一卷出版時起,馬克思打算把全部著作分三卷四冊出版,第二冊和第三冊構成一卷即第二卷(見馬克思《資本論》第一卷德文第一版序言)。馬克思逝世后,恩格斯整理付印并出版了第二冊和第三冊的手稿,作為第二卷和第三卷。最后一冊即第四冊——《剩余價值理論》(《資本論》第四卷),恩格斯沒有來得及出版。——第116、118、169、332、392、424頁。
出處:馬克思恩格斯全集第34卷
已有0人發(fā)表了評論