紐約
1887年12月3日于倫敦
親愛(ài)的威士涅威茨基夫人:
正如我在最近一張明信片上告訴您的,《今日》和大部分倫敦通俗社會(huì)主義書(shū)刊出版者威廉·里夫斯愿意經(jīng)銷那本書(shū)[注:弗·恩格斯《英國(guó)工人階級(jí)狀況》?!幷咦。他12月1日來(lái)信說(shuō):
“茲就今天(星期三)我們關(guān)于銷售恩格斯《狀況》一書(shū)的商談通知如下:我們?cè)敢獬袚?dān)此事,請(qǐng)您或美國(guó)出版者給我們寄來(lái)若干冊(cè)裝訂過(guò)的(三先令一冊(cè)),以后則請(qǐng)寄沒(méi)有裝訂過(guò)的。只是印刷和粘貼扉頁(yè)需附加一點(diǎn)費(fèi)用,約需十先令?!?br> 隨后12月2日又來(lái)信說(shuō):
“對(duì)于您提出的關(guān)于結(jié)算期限的問(wèn)題,答復(fù)如下:每半年結(jié)算一次,結(jié)算后一個(gè)月付款。我們認(rèn)為,在沒(méi)有簽訂另外的合同期間,我們同您結(jié)算。”
我提出這后一附帶條件,是因?yàn)榉駝t里夫斯會(huì)回避結(jié)算問(wèn)題,推說(shuō)不知道付款給誰(shuí)——是拉弗耳先生還是我——而拖延付款。在以后的交易中可以簽訂另外的合同。關(guān)于這些交易,他12月1日的信上說(shuō):
“同類性質(zhì)的其他書(shū)籍的價(jià)格可以大致按同樣的回扣定出——這在一定程度上取決于零售價(jià)格。例如,六先令的書(shū)出售時(shí)取的回扣比五先令的書(shū)要小一些?!?br> 此人想用這個(gè)辦法給自己留下討價(jià)還價(jià)的后路,所以今后要及時(shí)告訴我,以便在您把他的名字作為倫敦代銷人印入扉頁(yè)以前,我能夠同他把回扣問(wèn)題談定。這一類人都是一個(gè)樣的。
上述條件當(dāng)然適用于那些付清寄費(fèi)寄給他而他不出任何費(fèi)用的書(shū)籍。他說(shuō),寄費(fèi)是微乎其微的。對(duì)貨物和貨包來(lái)說(shuō)也許是這樣,但是我知道,給私人寄送包裹是不便宜的??即幕盏浇o他寄送來(lái)的那些書(shū),花了十個(gè)多先令,利物浦的代銷人(惠特利)給我寄來(lái)一個(gè)有一千本小冊(cè)子[注:弗·恩格斯《美國(guó)工人運(yùn)動(dòng)》。——編者注]的包裹,讓我另外付出了兩先令六便士,盡管我不該擔(dān)負(fù)任何寄費(fèi)。
我們將把書(shū)寄給社會(huì)主義報(bào)刊(《正義報(bào)》除外,它已經(jīng)從美國(guó)收到一冊(cè),并寫(xiě)了正好兩行關(guān)于此書(shū)的簡(jiǎn)訊[654]),還寄給《雅典神殿》、《協(xié)會(huì)》和《派爾-麥爾新聞》以及《每周快訊》和《雷諾》?!豆妗罚ㄎ医o莫利斯寄去了一冊(cè))已開(kāi)始連載此書(shū)的摘錄[655];其中的第一篇,我今天已給您寄去??傊熬笆呛芎玫?。只是我們要在圣誕節(jié)以后才把書(shū)寄給報(bào)紙雜志,否則就會(huì)白寄。
至于小冊(cè)子,正象我寫(xiě)信告訴您的,里夫斯拿得太多了,當(dāng)然他將首先賣(mài)他自己的貨。我要轉(zhuǎn)給艾威林一千冊(cè),讓他去處理,可能在集會(huì)上售出,或者如果里夫斯需要的話就轉(zhuǎn)給他。但我擔(dān)心,大部分最后將不得不在集會(huì)上免費(fèi)散發(fā)。
您翻譯的《自由貿(mào)易》[656],我一有可能馬上就看。我也要寫(xiě)一篇序言,不過(guò)我相信,寫(xiě)出來(lái)無(wú)論如何不會(huì)象所希望的那樣。我不可能預(yù)先回答美國(guó)保護(hù)關(guān)稅派可能提出的論據(jù)。這類書(shū)刊我不熟悉,又沒(méi)有時(shí)間去研究。我的論證十之八九打不中要害,而且不管我們說(shuō)什么,他們總會(huì)找到遁詞,并說(shuō)出一些我們預(yù)料不到的東西。要和他們直接論戰(zhàn),就得住在美國(guó)。我一向知道,一本好書(shū)總會(huì)給自己開(kāi)辟道路,產(chǎn)生影響,不管當(dāng)時(shí)廉價(jià)文人們會(huì)說(shuō)些什么。
忠實(shí)于您的 弗·恩格斯
注釋:
[654]1887年5月28日《正義報(bào)》第176號(hào)刊登了如下一條簡(jiǎn)訊:“本報(bào)收到了1845年出版、現(xiàn)今已成珍本的弗里德里?!ざ鞲袼埂队?guó)工人階級(jí)狀況》一書(shū)的譯本。此譯本是由拉弗耳出版社印刷出版的?!薄?00頁(yè)。
[655]1887年12月3日《公益》第99期刊登了巴克的《工人階級(jí)狀況(一)》(《The Condition of the Working Classes.I.》)一文。這篇文章是恩格斯《英國(guó)工人階級(jí)狀況》一書(shū)前幾章的簡(jiǎn)述,文中附有這幾章的摘錄。文章沒(méi)有繼續(xù)發(fā)表?!?00頁(yè)。
[656]恩格斯指的是凱利-威士涅威茨基夫人翻譯的馬克思關(guān)于自由貿(mào)易的演說(shuō)的英譯文(見(jiàn)注630)。
出處:馬克思恩格斯全集第36卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論