日內瓦
1884年3月6日于倫敦
西北區(qū)瑞琴特公園路122號
親愛的女公民:
《哲學的貧困》俄文譯本出版的日子,不論對我或對馬克思的女兒們來說,都將是一個節(jié)日。不言而喻,我是很愿意把對您也許有用的一切材料提供給您的。我的意見如下。
除了德文譯本,目前正在巴黎出版一個新的法文版本[120]。我正在為這兩個版本寫一些注釋,我將把注釋的全文寄給您。
馬克思在柏林《社會民主黨人報》(1865年)上發(fā)表的一篇《論蒲魯東》的文章,可以用來作為序言,這篇文章差不多完全包括了我們所需要的東西。它將印在法文和德文兩個新版本的卷首。這篇文章只保存下來一份,現收藏在蘇黎世的我們黨的檔案館[104]里;如果在馬克思或我的文稿里找不出第二份(幾星期之內我就可以知道),那么您能很容易地通過伯恩施坦弄到一個抄本。
我一定要給德文版專門寫一篇序言[注:弗·恩格斯《馬克思和洛貝爾圖斯》?!幷咦,駁斥胡說什么馬克思在《資本論》里剽竊了洛貝爾圖斯的那些反動社會主義者[136],并且證明,恰恰相反,還在洛貝爾圖斯寫他的《社會問題書簡》以前,馬克思就在《貧困》里批判過他。在我看來,俄國讀者對此恐怕是不會感興趣的,因為我們的冒牌社會主義者還沒有滲透到他們當中去。但是,您對這一點會有自己的看法;這篇序言如果您認為有用,您可以自行處理。
您告訴我在俄國研究社會主義理論著作的興趣日益濃厚,這使我非常高興。這種幾乎完全從我們德國各學派中消失的理論精神和批判精神,看來,實際上在俄國找到了容身之地。您要我給您提供一些可供翻譯的書目。但是,您已經翻譯了或者已經答應翻譯馬克思的幾乎全部著作;您也已經把我的著作中最好的一部分翻譯出來了;我們其余的德文書,不是理論上較弱,就是其中所涉及的問題或多或少只限于德國的范圍。最近,法國人寫了一些相當好的東西,不過這才是開始。杰維爾的《資本論》簡述,理論部分寫得很不錯,但敘述部分寫得太草率,對于那些沒有看過原著的人來說幾乎是看不懂的;此外,作為一本簡述,它所涉及的面未免太廣了。然而我相信,經過加工,它是可以成為一本好書的。在很難弄到《資本論》原著的國家里,一本簡述總會有用的。
在談到俄國的情況時[注:見本卷第71頁。——編者注],當然,我在各種問題中特別注意的是財政問題,但不僅僅限于這個問題。對于一個象彼得堡政府那樣的陷于困境的政府,對于一個加特契納隱士式的囚犯似的沙皇[137],情況是不能不越來越緊張的。貴族和農民同樣都瀕于毀滅,軍隊的沙文主義情緒受到傷害,他們對那個隱藏的皇上每天玩弄的把戲感到憤怒;統(tǒng)治者需要一場對外戰(zhàn)爭來為這種“惡劣情緒”和普遍不滿找一個出氣口;同時,由于缺少金錢和有利的政治形勢,又無法投入這種戰(zhàn)爭;一個強有力的民族知識分子階層也渴望打碎束縛著他們的枷鎖;除去這一切,再加上錢財奇缺和政治家們又把刀子擱在政府脖子上——據我看來,情況的困難程度必然逐月加深,而且,假如能物色到一個具有立憲思想的勇敢的大公,那末,俄國“社會”必定會把宮廷政變看做擺脫這種絕境的上策。俾斯麥和布萊希勒德現在會出來拯救他們的新朋友嗎?我很懷疑。我倒要對自己提出一個問題:這兩個締約國誰會被誰搶光。
隨信寄上馬克思的稿子(抄本)一件,您可以酌情處理。我已經記不清,他究竟是在《言語》還是在《祖國紀事》上看到《卡爾·馬克思在尤·茹柯夫斯基先生的法庭上》[注:尼·米海洛夫斯基《卡爾·馬克思在尤·茹柯夫斯基先生的法庭上》?!幷咦這篇文章的。他寫了這篇答辯文章[注:卡·馬克思《給〈祖國紀事〉雜志編輯部的信》。——編者注],看來是準備在俄國發(fā)表的,但是沒有把它寄到彼得堡去,因為他擔心,光是他的名字就會使刊登他的這篇答辯文章的刊物的存在遭到危險。 忠實于您的 弗·恩格斯
我的那本小冊子[注:弗·恩格斯《社會主義從空想到科學的發(fā)展》?!幷咦,我認為您譯得好極了。俄語是多么美的語言?。∷哂械抡Z的一切優(yōu)點,但沒有德語那種可怕的粗俗氣。
注釋:
[120]指馬克思的女兒勞拉·拉法格當時正在準備出版的馬克思的著作《哲學的貧困》法文第二版。但是這一版的準備工作拖延了,只是到恩格斯逝世以后,在1896年才在巴黎出版?!?06、110、114、121、126、136頁。
[135]維·查蘇利奇在1884年3月2日的信中,代表在瑞士的俄國流亡革命家請求恩格斯允許將馬克思的《哲學的貧困。答蒲魯東先生的〈貧困的哲學〉》(見《馬克思恩格斯全集》中文版第4卷第71—198頁)一書出版俄文版。此外,她還請求將恩格斯當時打算為準備付印的該書德文第一版所寫的序言(見注81)寄去,而且還希望恩格斯看一看俄文版的校樣,并提出意見?!墩軐W的貧困》俄文版于1886年在日內瓦出版?!?21頁。
[136]對馬克思的這種誹謗包含在洛貝爾圖斯1871年11月29日給魯·邁耶爾的信和洛貝爾圖斯1875年3月14日給約·澤勒爾的信中,見《洛貝爾圖斯-亞格措夫博士的書信和社會政治論文集。魯·邁耶爾博士出版》柏林版第1卷第134頁(《Briefe und Socialpolitische Aufsätze von Dr.Rodbertus-Jagetzow.Herausgegeben von Dr.R.Meyer》.Bd.Ⅰ,Berlin,S.134)和《一般政治學雜志》1879年杜賓根版第35卷第219頁(《Zeitschrift für die gesammte Staatswissenschaft》.Bd.35,Tübingen,1879,S.219)?!?21、202、204頁。
[137]1881年3月13日(俄歷1日)俄國民意黨人刺殺了皇帝亞歷山大二世后,登上皇位的亞歷山大三世由于害怕革命的發(fā)動和“民意黨”執(zhí)行委員會可能采取新的恐怖行動而躲在加特契納。——第122頁。
出處:馬克思恩格斯全集第36卷
已有0人發(fā)表了評論