馬克思致斐迪南·拉薩爾(1855年11月8日)
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
杜塞爾多夫
1855年11月8日于曼徹斯特格林碼頭巴特勒街34號(hào)
親愛(ài)的拉薩爾:
你接到回信會(huì)很晚了。第一,我遲遲才收到你的信,因?yàn)槲掖粼诼鼜厮固兀艅t是寄到倫敦,而我的妻子又不確切知道,我是不是已經(jīng)離開(kāi)曼徹斯特。第二,該死的牙痛把我折磨得好苦,使我處于這樣一種狀態(tài),即黑格爾在感性意識(shí)應(yīng)轉(zhuǎn)變?yōu)樽晕乙庾R(shí)的階段上對(duì)它所要求的那種狀態(tài),也就是說(shuō),我被弄得不能聽(tīng),不能看,自然也不能寫(xiě)了。
你問(wèn)到科菲尼埃爾的題為《交易所的秘密》這本書(shū),我想這本胡說(shuō)八道的東西直到現(xiàn)在好象還在我留在國(guó)內(nèi)的那些書(shū)籍里。我第一次住在巴黎的時(shí)候[576],由于受書(shū)名的誘惑,我先是買(mǎi)了這本書(shū),后來(lái)又看完了它??品颇岚栂壬莻€(gè)律師,實(shí)際上他絲毫不懂交易所,只說(shuō)要提防“交易所經(jīng)紀(jì)人”的“司法上的”欺詐。因此,這本書(shū)是空無(wú)一物,既沒(méi)有事實(shí),也沒(méi)有理論,甚至連一個(gè)引人入勝的笑話都沒(méi)有;何況現(xiàn)在它已經(jīng)完全過(guò)時(shí)了。“饒了他吧,”——即饒了科菲尼埃爾,——“親愛(ài)的夫人,他不值得使你生氣。”[注:莫扎特歌劇《唐璜》(達(dá)·朋特作詞)第一場(chǎng)列保萊羅的話。——編者注]
維爾特在大陸長(zhǎng)期旅行后(他于7月底由西印度歸來(lái)),現(xiàn)在又來(lái)到曼徹斯特。過(guò)一個(gè)星期他又要乘船離開(kāi)這里到熱帶去。聽(tīng)他談話是很有趣的。他見(jiàn)得多,經(jīng)歷多,觀察也多。他走遍了南美、西美和中美的大部分地方。他騎馬越過(guò)了帕姆帕斯草原,登上了秦布拉索峰。他在加利福尼亞也度過(guò)了不少時(shí)間。他現(xiàn)在雖然沒(méi)有寫(xiě)小品文,但卻在口述它們;這樣,聽(tīng)的人還得到一個(gè)好處,可以看見(jiàn)他生動(dòng)的模仿和面部表情,聽(tīng)到充滿熱情的笑聲。維爾特總是幻想著西印度的生活,非常蔑視人類的糟粕,也不喜歡此地的天氣及其北方氣候。的確,這里是很糟的,糟透了。
關(guān)于澤稷島事件和關(guān)于流亡英國(guó)的僑民問(wèn)題的其他丑事,你從報(bào)上可以看到。[注:見(jiàn)本卷第630—631頁(yè)。——編者注]我并不認(rèn)為事態(tài)會(huì)有重大變化。我甚至不認(rèn)為這里的政府想取得什么重大的結(jié)果。否則他們會(huì)把這件丑事留到議會(huì)開(kāi)會(huì)前夕去干?,F(xiàn)在留出了時(shí)間讓輿論來(lái)個(gè)轉(zhuǎn)變,這種轉(zhuǎn)變?cè)谠S多方面已經(jīng)開(kāi)始了。
下一封信請(qǐng)寄往我倫敦的原來(lái)地址,因?yàn)槲也恢牢以谂笥讯鞲袼惯@里還要逗留多久。恩格斯和魯普斯[注:威廉·沃爾弗。——編者注]向你衷心問(wèn)好。
你的 卡·馬·
注釋:
[576]馬克思自1843年10月底到1845年2月3日住在巴黎,其后根據(jù)普魯士政府的要求,被驅(qū)逐出法國(guó),因而被迫遷往布魯塞爾。——第632頁(yè)。
出處:馬克思恩格斯全集第28卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論