亞琛
1860年9月7日于倫敦哈佛斯托克小山梅特蘭公園路格拉弗頓坊9號(hào)
親愛(ài)的拉薩爾:
我很高興終于又得到你的信息,美中不足的是你不能告訴我關(guān)于你的健康狀況的更令人愉快的消息。我自己一直患肝病;這不象痛風(fēng)病那樣疼痛(而且至少在英國(guó)人看來(lái),也不是那么雅致),但對(duì)于腦力勞動(dòng)也許妨礙更大。
我的反對(duì)福格特的著作[注:卡·馬克思《福格特先生》。——編者注]之所以延遲出版,除了因?yàn)槲冶仨氉鲂└逼鹊墓ぷ饕酝?,是由于以下兩個(gè)主要原因。
1.我本來(lái)想等到對(duì)《國(guó)民報(bào)》的訴訟結(jié)束以后,但現(xiàn)在我放棄了這個(gè)打算。
訴訟經(jīng)歷了以下幾個(gè)階段:檢察官,接著是檢察長(zhǎng)都駁回了控告,理由是案件不代表足以引起官方干涉的“公眾利益”。于是就提起了民事訴訟。市法院作出了駁回控訴的“決定”,因?yàn)槲耆栊缘膸锥卧捴皇恰耙C”的(注意,這是不真實(shí)的)。上訴法院宣布市法院的理由是不正確的,但是得出了同樣的結(jié)論,理由是污蔑性的幾段話沒(méi)有牽涉到而且不可能牽涉到我(法院通過(guò)“不正確的引證”來(lái)證明這一點(diǎn)),《國(guó)民報(bào)》沒(méi)有侮辱我的意圖等等。“決定”的筆調(diào)清楚不過(guò)地證明這些家伙的驚惶失措?,F(xiàn)在案件已轉(zhuǎn)到最高法院。這樣,我對(duì)普魯士司法的認(rèn)識(shí)就更豐富了;現(xiàn)在我知道,私人一般能否使案件得到公開(kāi)審理,要取決于法官的決定。要知道所有這些決定無(wú)非是些企圖阻止我在法庭上當(dāng)眾控訴《國(guó)民報(bào)》的“預(yù)防措施”??磥?lái),法律顧問(wèn)維貝爾絲毫不了解我同普魯士政府的友好關(guān)系,因此他在他的信中對(duì)這些“無(wú)法解釋的”決定表示驚訝。
你知道,我對(duì)《國(guó)民報(bào)》提起訴訟是在收到福格特的書(shū)[注:卡·福格特《我對(duì)〈總匯報(bào)〉的訴訟》?!幷咦以前。結(jié)果我是做對(duì)了,因?yàn)椤秶?guó)民報(bào)》以值得稱許的機(jī)警收集了福格特書(shū)中一切,確實(shí)是一切要受到刑事追究的誹謗指控(我這里所說(shuō)的是符合刑法典規(guī)定的那種誹謗,對(duì)這些先生們的一般謾罵我不愿意按法律手續(xù)去追究),而有的地方甚至比書(shū)里說(shuō)的更尖刻。但是對(duì)每一點(diǎn)我都能夠不是要求對(duì)手來(lái)證明他的指控的真實(shí)性,而是自己證明這種指控的虛假性。唯一例外的一點(diǎn)是關(guān)于往德國(guó)寄了幾百封恐嚇信去進(jìn)行敲詐。在這種情況下,《國(guó)民報(bào)》當(dāng)然必須從它的朋友福格特那里弄到一封這樣的恐嚇信。因此,各級(jí)法院都明白,如果弄到公開(kāi)審理的地步,那末《國(guó)民報(bào)》就要被判罪,而這——尤其是我在法庭上的勝利——就會(huì)“與公眾利益相矛盾”?!白罡叻ㄔ骸币欢〞?huì)想出一種新的花招。無(wú)論如何,普魯士人給我提供了這樣一種材料,他們很快就會(huì)在倫敦報(bào)刊上看到它的令人愉快的后果。
2.出版人——這是目前阻礙全部事情的一個(gè)困難。小冊(cè)子在普魯士顯然無(wú)法出版,因?yàn)槠渲幸恍┥婕笆┨莶热说牡胤綍?huì)使出版人遭到控訴。我同漢堡等地進(jìn)行的交涉至今毫無(wú)結(jié)果。這些先生不是干脆拒絕,就是對(duì)小冊(cè)子的筆調(diào)和內(nèi)容提出條件,當(dāng)然那是我所不能接受的。要是奧·邁斯納不是在這以前出版了除你和格律恩以外也有福格特及其一大幫人——班貝爾格爾、西蒙[注:路德維?!の髅伞!幷咦等等參加的《民主研究》,那他是會(huì)承擔(dān)這件事的。
最好是在這里刊印小冊(cè)子并通過(guò)這里的一個(gè)德國(guó)書(shū)商在大陸上推銷(福格特在日內(nèi)瓦就是這樣做的)。但是我不象福格特那樣擁有使我能在這里刊印十二到十五印張的小冊(cè)子的波拿巴津貼。
情況就是這樣。你明白,我在反對(duì)福格特時(shí)并沒(méi)有表現(xiàn)出一點(diǎn)慈悲,這是不合乎德國(guó)出版者對(duì)待這位教授先生的心意的。我對(duì)他就象對(duì)騙子和小丑一樣蔑視,也就是給他以應(yīng)有的蔑視。
我也收到來(lái)自瑞士和美國(guó)的許多詢問(wèn)小冊(cè)子出版問(wèn)題的信件。
我的妻子向你衷心問(wèn)好。我已經(jīng)有幾個(gè)月避免同弗萊里格拉特見(jiàn)面了,因?yàn)槲也辉敢馔l(fā)生不愉快的沖突;另一方面,在這種關(guān)鍵時(shí)刻膽小怕事(由于怕?lián)p害同他的老板詹姆斯·法濟(jì)在業(yè)務(wù)上的關(guān)系)使我很反感。(我認(rèn)為特別不合適的是,我已用司法文件向他證明,布林德不怕罪過(guò)加重,從排字工人維耶那里騙取了關(guān)于傳單《警告》的假證詞[42]來(lái)放在《總匯報(bào)》上發(fā)表,在這以后,他仍繼續(xù)同布林德保持密切來(lái)往。)雖然表面上我們同過(guò)去一樣是“朋友”,但是我們家庭之間的來(lái)往已經(jīng)完全中斷了。你是知道的,我妻子是個(gè)性很強(qiáng)的人。
希望很快能得到關(guān)于你自己的好消息。
祝好。
你的 卡·馬·
注釋:
[42]指馬克思力圖迫使小資產(chǎn)階級(jí)民主主義者布林德承認(rèn),他是那個(gè)揭露福格特是被收買的波拿巴的代理人的匿名傳單《警告》的作者,傳單刊登在6月18日的《人民報(bào)》和6月22日奧格斯堡的《總匯報(bào)》上。馬克思這樣做很重要,因?yàn)楦8裉卦谧约旱男?cè)子《我對(duì)〈總匯報(bào)〉的訴訟》中宣稱傳單的作者是馬克思自己,并誹謗馬克思把布林德當(dāng)作自己的黨的替罪羊。馬克思還力圖通過(guò)布林德來(lái)揭露小資產(chǎn)階級(jí)民主派代表的怯懦行為,他們不敢同波拿巴的代理人進(jìn)行公開(kāi)斗爭(zhēng)。在布林德和排印傳單《警告》的印刷廠主霍林格爾的壓力下,該印刷所的排字工人維耶于1859年11月寫(xiě)了個(gè)聲明,說(shuō)布林德不是傳單的作者?!犊倕R報(bào)》拒絕刊登這項(xiàng)聲明,它發(fā)表在福格特的《我對(duì)〈總匯報(bào)〉的訴訟》一書(shū)中(聲明的全文,見(jiàn)《馬克思恩格斯全集》中文版第14卷第517—518頁(yè))。但是,1860年2月8日維耶向治安法庭作了供詞,證明布林德是作者(見(jiàn)本卷第36、37、436、437頁(yè))。
關(guān)于這一點(diǎn),見(jiàn)馬克思的抨擊性著作《福格特先生》(《馬克思恩格斯全集》中文版第14卷第501—525頁(yè))和馬克思1860年2月24日給法律顧問(wèn)維貝爾的信(本卷第454—459頁(yè))?!?4、30、554、561頁(yè)。
出處:馬克思恩格斯全集第30卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論