倫敦
1869年8月12日于曼徹斯特
親愛的摩爾:
關(guān)于施納普斯的那個(gè)難題[注:見本卷第339頁?!幷咦,我已經(jīng)斷然解決,即干脆把事實(shí)告訴了杜西。這樣做是否會(huì)使她內(nèi)心產(chǎn)生矛盾——我不知道,不過,很遺憾,她現(xiàn)在顧不上這事了。從上星期五起她牙疼得厲害,一直受著折磨,還是先前使她吃了不少苦頭的那顆牙在作怪。她一直以驚人的英雄氣概忍受著,但是,睡眠不好和長時(shí)間的神經(jīng)緊張還是有影響的,今天她顯得有些疲倦。她告訴我,你們反對(duì)把這顆牙拔掉,可是不能再這樣下去了,所以我今天讓她跟莉希到這里的一位比較好的牙科醫(yī)生那里去看,我告訴她要聽醫(yī)生的話。醫(yī)生作了長時(shí)間的檢查之后說,他希望保全這顆牙,但是如果到星期六早晨疼痛仍然不止,還是要拔掉的。無論如何不能讓孩子每半年忍受一次這種持久的、損傷神經(jīng)系統(tǒng)的疼痛。這樣,她的整個(gè)健康所受的損失比拔掉整個(gè)這顆牙齒還要大。但愿很快能告訴你們比較令人寬慰的消息。
我必須馬上到席勒協(xié)會(huì)[45]去,看一看愛森納赫有什么情況。兩個(gè)黨似乎在星期六和平地分開了,這樣就至少避免了一場普遍的爭斗。
烏爾卡爾特派從不提及1869年出版的第二十八團(tuán)前大尉圣克萊和查·布羅菲所寫的《保加利亞居留記》,由此可見,他們是多么愚蠢和卑鄙。
這本書是兩個(gè)人寫的,作者之一圣克萊原來是一名軍官,參加過克里木戰(zhàn)爭,懂得土耳其語、波蘭語、俄語和保加利亞語,他在該國住了三年,另一個(gè)人住了一年半,他們現(xiàn)在還住在那里。這本書寫得很生動(dòng),很形象,比我所知道的這方面的任何一本書都更有價(jià)值。作為英國人來說,這兩個(gè)人令人吃驚地?cái)[脫了偏見,盡管他們不大懂得經(jīng)濟(jì)和政治。但是他們善于觀察。他們——至少是布羅菲——是帶著傾向于基督教的觀點(diǎn)到那里去的,可是他們完全改變了自己的觀點(diǎn),而傾向于土耳其人。但是因?yàn)樗麄兛吹酵炼湔?quán)管理制度中也有其薄弱的地方(雖然在這方面他們同烏爾卡爾特有某些共同之處),所以烏爾卡爾特派不敢提及這本甚至在他們自己看來也比他們那整個(gè)《自由新聞》更有價(jià)值的書。對(duì)我來說,書中的事實(shí)比烏爾卡爾特派的全部胡說八道更有價(jià)值。而描寫俄國和法國在君士坦丁堡的政策那部分,會(huì)引起短胳膊科勒特對(duì)這兩個(gè)人的妒忌。同時(shí)這篇東西寫得使人可以閱讀,而且讀起來很有趣,在這方面它比《自由新聞》十年來以先知的姿態(tài)傳布的至理名言所帶來的好處要大。
前天結(jié)束了同哥特弗利德·歐門的交涉。所有的東西都簽了字。終于徹底擺脫了這位可尊敬的人。
大家向你致良好的祝愿。
你的 弗·恩·
注釋:
[45]席勒協(xié)會(huì)是為紀(jì)念偉大的德國詩人弗·席勒誕生一百周年于1859年11月在曼徹斯特成立的,它的目的是要成為曼徹斯特德國僑民的文化生活和社會(huì)活動(dòng)的中心。起初,恩格斯站在一旁對(duì)協(xié)會(huì)的帶有普魯士官僚主義烙印的活動(dòng)抱批判的態(tài)度。在席勒協(xié)會(huì)的章程經(jīng)過一些修改以后,恩格斯于1864年擔(dān)任協(xié)會(huì)理事會(huì)理事,后來又任協(xié)會(huì)主席;他在這方面付出了很多時(shí)間,對(duì)協(xié)會(huì)的活動(dòng)有很大影響。在1867—1868年,恩格斯特別忙于席勒協(xié)會(huì)興建新廈的各種事務(wù)。1868年,在恩格斯離開曼徹斯特期間,理事會(huì)邀請(qǐng)了卡·福格特到協(xié)會(huì)作講演,這件事促使恩格斯辭去協(xié)會(huì)主席和理事會(huì)理事的職務(wù)(見本卷第141頁,以及《馬克思恩格斯全集》中文版第16卷第366—367頁)。理事會(huì)秘書戴維遜于1868年10月2日代表理事會(huì)請(qǐng)求恩格斯改變自己的決定,但恩格斯沒有同意。1870年4月,恩格斯重新被選為席勒協(xié)會(huì)理事會(huì)理事,但他已不再積極參加協(xié)會(huì)的活動(dòng)了?!?8、48、99、111、141、342、670頁。
出處:馬克思恩格斯全集第32卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論