霍廷根—蘇黎世
1886年8月20日于伊斯特勃恩市
卡文迪什街4號
親愛的施留特爾先生:
現(xiàn)在終于輪到給您寫信了。我在搞完英譯稿[注:《資本論》第一卷?!幷咦以前不得不停止寫信。
現(xiàn)在,首先答復(fù)您3月10日的來信。
?。?)結(jié)存的款子終于收到了,我開了雙份收據(jù)。
(2)勒克西斯的文章[注:威·勒克西斯《馬克思的資本理論》?!幷咦已讀完。他決不是一個傻瓜,但卻是一個大騙子,他也知道這一點。
(3)《起源》。狄茨的做法又一次向我證明他在業(yè)務(wù)上是多么擅自行動,今后我要注意這一點。總的說來,事情獲得了圓滿的解決,這樣書又出售了。[448]
(4)總委員會的呼吁書[500]。這些呼吁書我這里是否全有,只有當我的朋友們給我時間去整理馬克思遺留下來的書信等物時才能知道。因此,暫時我還不能幫助您。
?。?)關(guān)于憲章派的稿子[450],我一回到倫敦,即在本月28日以后,就能看完。關(guān)于幾個有疑問的地方,我也許有機會向我們的老哈尼請教,他現(xiàn)在大概在倫敦?!度R茵年鑒》上的那篇文章是維爾特寫的,您可以指出他的名字。
6月8日的明信片。方便時您可以把赫斯遺著中的書信寄給我,不過其中除了胡言亂語恐怕不會有什么東西。極可愛的莫澤斯在1848年以后脫離了當前一切運動,只是有一個時期在施韋澤的領(lǐng)導(dǎo)下稍微“拉薩爾主義化”了一下。
8月16日的來信?!蹲≌瑔栴}》我樂意看一遍??偟膩碚f,這篇東西可以按照原來的樣子(我可以根據(jù)記憶來判斷)刊印。需要一篇簡短的序言。
再版《極端愛國主義者》當然是非常好的事情。這本書的作者是波克罕,我將給它寫一篇波克罕的傳略[注:弗·恩格斯《波克罕〈紀念一八○六至一八○七年德意志極端愛國主義者〉一書引言》?!幷咦。但是這本書同《住宅問題》一樣,我這里只有一本,而這兩本書大概都需要有注釋,因此您如再給我各寄一本(寄往倫敦),那我將非常感激。
附去給愛德的一封短信,請轉(zhuǎn)交給他。
您的 弗·恩格斯
注釋:
[448]施留特爾在1886年3月10日的信中告訴恩格斯,狄茨從蘇黎世的社會民主黨的出版社收到一千冊該社出版的恩格斯的《家庭、私有制和國家的起源》,給這些書加上了一張新的扉頁,作為第二版在德國出售?!?49、504頁。
[450]1886年3月10日施留特爾告訴恩格斯說,他打算把憲章運動的活動家之一約·斯提芬斯的演說出版單行本。這篇演說刊載于1846年《萊茵社會改革年鑒》上格·維爾特的《斯泰里布雷芝的傳教士約瑟夫·雷納·斯提芬斯和1839年的英國工人運動》(《Joseph Rayner Stephens,
Prediger zu Stalejbridge,und die Bewegung der englischen Arbeiter im Jahre 1839》)一文中。施留特爾請恩格斯校閱他為這本小冊子寫的引言。但是后來他放棄了原先的打算,而是把他的經(jīng)過恩格斯校閱的稿子作為獨立的著作出版了,沒有標明作者,書名是《英國的憲章運動》1887年霍廷根—蘇黎世版(《Die Chartistenbewegung in England》.Hottingen-
Zürich,1887)。——第449、483、497、504、562頁。
[500]看來恩格斯指的是總委員會的報告,施留特爾打算把這些報告印成單行本出版(見注449)?!?04頁。
出處:馬克思恩格斯全集第36卷
已有0人發(fā)表了評論