洪漢鼎 北京市社會科學(xué)院經(jīng)典闡釋學(xué)研究中心主任、首席特聘專家,北京市社會科學(xué)院哲學(xué)研究所研究員
第一,詮釋學(xué)。詮釋學(xué)原本是西方現(xiàn)象學(xué)發(fā)展后期的一個學(xué)派。從海德格爾到伽達(dá)默爾,他們都屬于現(xiàn)象學(xué)派。然而,在我們現(xiàn)在的“化西”的理解上,詮釋學(xué)已被提升做哲學(xué)的重要地位。為什么呢?因為人類的認(rèn)識都充滿了解釋,解釋的空間已經(jīng)遍布人類的認(rèn)識空間。
而且更重要的是,從20世紀(jì)開始,解釋(interpretation)從單純的說明(Erklärung)轉(zhuǎn)變?yōu)榱岁U釋(Auslegung),這導(dǎo)致了“解釋”概念在20世紀(jì)發(fā)生了重大變革。這一重大變革實現(xiàn)了馬克思所說的“哲學(xué)家們只是用不同的方式解釋世界,而問題在于改變世界”。因為我們不是對道德現(xiàn)象進(jìn)行解釋,而是對現(xiàn)象進(jìn)行道德闡釋。所以,闡釋所建構(gòu)的與現(xiàn)實不同的想象世界,正是改變現(xiàn)實的原始理念。我認(rèn)為,詮釋學(xué)的真正意義在于它是一種哲學(xué)實踐。
真正理解的詮釋學(xué),就是作為解釋技藝和做哲學(xué)的闡釋學(xué)。
第二,闡釋學(xué)。闡釋學(xué)就是這種做哲學(xué)的詮釋學(xué)在當(dāng)代的發(fā)展。西方詮釋學(xué)從歷史角度看,它經(jīng)歷了不斷地演變。早期的神學(xué)解經(jīng)學(xué),它是用一種闡釋來解讀《圣經(jīng)》。
但是在科學(xué)發(fā)展以后,它不再采用“闡釋”,因為“闡釋”被認(rèn)為過于主觀。羅馬教會的神學(xué)理論,逐漸被自然解釋所取代。到了20世紀(jì),海德格爾重新從古代對《圣經(jīng)》的解釋中吸取了闡釋的方法,發(fā)生了深刻的變革。解釋不僅僅是解釋,更在于改變世界。因此,在這個時代,我們可以嘗試對當(dāng)代哲學(xué)詮釋學(xué)的闡釋概念進(jìn)行中國化的重構(gòu),這就形成了我們所說的闡釋學(xué)。這種闡釋學(xué),既非伽達(dá)默爾所言,也非海德格爾所述,而是中國在重構(gòu)理解的過程中形成的。
我們可以說是“西方哲學(xué)詮釋學(xué)的中國化”,這一闡釋概念經(jīng)歷了從教義學(xué)闡釋到探究型說明、再到實踐應(yīng)用型闡釋的演變,因此闡釋的本質(zhì)是效果歷史事件、新型的意義與真理概念、視域融合的共識以及對話的問答結(jié)構(gòu)。在這個過程中,我們實現(xiàn)了“化西為中”的目標(biāo)。
第三,中國經(jīng)典闡釋學(xué),它既不是我國土生土長的學(xué)說,也不是西方詮釋學(xué)化的學(xué)說,而是在我國深厚的經(jīng)學(xué)傳統(tǒng)基礎(chǔ)上吸收西方哲學(xué)詮釋學(xué)的合理要素而建構(gòu)的一門中國闡釋學(xué)。正如宋明理學(xué)不是“佛化”的中國哲學(xué),而是“化佛”的中國哲學(xué),我們所建構(gòu)的中國經(jīng)典闡釋學(xué),既不同于中國傳統(tǒng)經(jīng)學(xué)又高于中國傳統(tǒng)經(jīng)學(xué),既不同于西方詮釋學(xué)又高于西方詮釋學(xué)。這就是中國經(jīng)典闡釋學(xué)。
這里我特別要指出的是我們中國經(jīng)學(xué)的特征:
第一,從孔子“述而不作”開始,歷經(jīng)大約兩千多年,一直到清代的戴震,這一傳統(tǒng)一直在延續(xù)。
第二,中國經(jīng)學(xué)既包含對我國經(jīng)典的詮釋,又涵蓋了關(guān)于如何注疏的學(xué)問和方法,形成了“經(jīng)-傳-注-疏”的傳統(tǒng)格式;它不僅有“我注六經(jīng)”,而且也有“六經(jīng)注我”。
第三,中國經(jīng)學(xué)不僅有完整的經(jīng)學(xué)理論,還包含了訓(xùn)詁、考證、文字、音韻等各種語文學(xué)或古典學(xué)。
第四,中國經(jīng)學(xué)是一門極其廣泛的學(xué)問,它既不同于文、史、哲等學(xué)科,同時又涵蓋了這些學(xué)科的內(nèi)容,是一門綜合性的人文社會科學(xué)。
第五,中國經(jīng)學(xué)有著不同的派別。兩千多年來,經(jīng)歷了西漢的今文經(jīng)學(xué)、東漢的古文經(jīng)學(xué)、隋唐的義疏之學(xué)、宋元明經(jīng)學(xué)、清代的漢學(xué),這些為我們留下了寶貴的經(jīng)驗。
第六,中國經(jīng)學(xué)從一開始就走上了實踐性而非純理論性的道路。中國經(jīng)學(xué)強(qiáng)調(diào)經(jīng)世致用,注重實踐與應(yīng)用,因此它是過去與現(xiàn)在或傳統(tǒng)與現(xiàn)代之間的橋梁。
因此不論是西方詮釋學(xué)的中國化,還是中國哲學(xué)本身的現(xiàn)代化和世界化,似乎都可從我國經(jīng)學(xué)為名的經(jīng)典注釋傳統(tǒng)里找到一條途徑。
(根據(jù)宣講家網(wǎng)報告整理編輯,
未經(jīng)許可,不得印刷、出版,轉(zhuǎn)載請注明出處,違者追究法律責(zé)任。)
已有0人發(fā)表了評論