4月1日,由北京大學(xué)外國哲學(xué)研究所等機(jī)構(gòu)舉辦的“認(rèn)知、語言與意識”高端論壇在杭州舉行。與會學(xué)者圍繞會議主題進(jìn)行了深入交流。
豐富思維意識認(rèn)知路徑
北京大學(xué)外國哲學(xué)研究所所長韓水法表示,認(rèn)知、語言與意識是當(dāng)代哲學(xué)的基礎(chǔ),對認(rèn)知、語言與意識的研究也形成互相關(guān)聯(lián)又各自獨立的哲學(xué)基礎(chǔ)研究領(lǐng)域,是中國哲學(xué)研究進(jìn)入世界前沿的必由之路。
康德通過《純粹理性批判》《實踐理性批判》和《判斷力批判》提出了將主體性建立在先驗的知識結(jié)構(gòu)之上,調(diào)和了笛卡爾的理性主義和培根的經(jīng)驗主義,對西方哲學(xué)發(fā)展產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。北京大學(xué)哲學(xué)系教授韓林合談及《純粹理性批判》(新版)翻譯工作的體會,從分析哲學(xué)進(jìn)路角度對康德進(jìn)行了解讀。他表示,按照康德的討論,笛卡爾的“我思,故我在”推論并不成立,“我在思維”本身就包含了“我存在”的意思,因此,這兩個命題在某種意義上說是同一個命題,是一種語義重復(fù)而非推理。“我在思維”包含著或者確定或者不確定的知覺或經(jīng)驗,在某種程度上來說是一個經(jīng)驗命題。
智能與意識在日常生活中經(jīng)常被混淆,隨著人工智能等新興技術(shù)的發(fā)展,兩者之間的關(guān)系再次受到哲學(xué)界的關(guān)注。湖南大學(xué)岳麓書院教授丁三東認(rèn)為,如果我們把“智能”理解為最古老的生物就已經(jīng)具有的一種或多或少地主動的信息處理和活動應(yīng)對能力,那么一切生物皆有智能。地球生命演化史造就了三種智能,預(yù)置在遺傳信息中的“智能1”和通過經(jīng)驗學(xué)習(xí)的“智能2”以過去和當(dāng)前的時間為維度,通過漫長的積累和發(fā)展造就而成。人類語言的誕生帶來了“智能3”,打開了未來的時間維度——人類以語言為載體,不斷創(chuàng)造出新的思想觀念,并基于它們的指引創(chuàng)造出新奇的器物、制度與生活方式,在整個人類之間實現(xiàn)文明共享。憑借這種智能,人類在適應(yīng)環(huán)境的同時,還可以主動地改造自然環(huán)境,創(chuàng)造人工環(huán)境。如目前風(fēng)靡世界的人工智能模型ChatGPT,盡管其目前運(yùn)行、生成的語言還是人類自然語言,承載著人類的社會—歷史文化,然而,未來如果機(jī)器智能創(chuàng)造出基于自身社會—歷史的語言符號,并以遠(yuǎn)超人類的速度實現(xiàn)符號指示的創(chuàng)造和演化,同時這個過程經(jīng)受了與物理世界的互動和受到物理世界的篩選,則機(jī)器很可能會演化出與人類“智能3”不同的機(jī)器“智能3”。屆時,“人工智能”這個命名將僅僅標(biāo)示了機(jī)器智能演化譜系上的祖先。而這兩種具有“智能3”的存在者會有著怎樣的關(guān)系,目前還很難作出準(zhǔn)確的判斷。
推進(jìn)語言認(rèn)知發(fā)展
語言是思維的載體,是意識的物質(zhì)外殼。人類語言的誕生與發(fā)展,也成為推動意識豐富變化的有力引擎。在浙江大學(xué)哲學(xué)學(xué)院研究員李忠偉看來,意識的內(nèi)在本質(zhì)結(jié)構(gòu)是意向性,即一般來說,意識都是“關(guān)于……的意識”,指向著對象。人類意向的本質(zhì)特性包藏著思想自由、能夠客觀構(gòu)建知識、控制與自由等獨特的人性奧秘。通過反思分析揭示意識的意向性結(jié)構(gòu)及特征,能為進(jìn)一步研究提供重要基礎(chǔ)。李忠偉提出,人類意向性的生成,是人類自然的思想發(fā)育和語言發(fā)展的自然結(jié)果,人類成型的意向幾乎都是語言性的,思想—符號是不可分割的意義整體。反思方法能讓我們獲知意識的意向性結(jié)構(gòu)及其諸多本質(zhì)特性。但這種描述大多是靜態(tài)的,它能展現(xiàn)意識的本質(zhì)結(jié)構(gòu),卻無法說明這些結(jié)構(gòu)的起源。我們也不能因為在反思到意識時,由于其已然具有意向性結(jié)構(gòu)及各種特性,就認(rèn)為意向是人類意識生活固有的內(nèi)在特性,無需解釋。意向雖然在一定意義上是意識固有的、內(nèi)在的結(jié)構(gòu)性特征,但意向的生成,有賴于人是具身的生物,有賴于人的語言能力發(fā)展,當(dāng)然也有賴于人的社會性。可以說,意識的意向性,從本源和運(yùn)用上,自始至終是具身的、語言的和社會的。
哲學(xué)與語言互為搖籃。以儒家經(jīng)典為基礎(chǔ)的中國哲學(xué)是世界哲學(xué)百花園中的燦爛瑰寶。對儒學(xué)經(jīng)典中關(guān)鍵字詞的理解反映出不同的哲學(xué)見解。中山大學(xué)哲學(xué)系(珠海)教授陳建洪對《論語》中的“方”字作了系統(tǒng)考察,辨析了方字之為并、之為比、之為術(shù)等常見爭議,并從常被忽視的“四方”“萬方”中析取“臣方”“形方”和“敵方”之義,補(bǔ)充了重要的研究視角。他表示,《論語》之“方”最為常見的意思還是“方國”的方、“邦方”的邦。這個方面的“方”字又包含著“臣方”“形方”和“敵方”的意思。“方”之邦方之義及其多種具體意思,是過往《論語》譯注和研究中最受忽視的一個義項,卻對理解《論語》之“方”最為關(guān)鍵。
不同文明的交流互鑒往往能激發(fā)新的思想火花,成為哲學(xué)發(fā)展的重要途徑。在我國歷史上,佛教的傳入對古代思想體系的形成產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。浙江大學(xué)哲學(xué)學(xué)院教授何歡歡從佛經(jīng)漢譯的角度,通過分析翻譯性的佛教典籍和本土性的儒道文獻(xiàn)中“無我”與“非身”等概念的互援交錯,考察了外來語詞傳播、發(fā)展、融入并最終成為漢語哲學(xué)本身的某些基本路徑或模式。她表示,“翻梵譯漢”是十分復(fù)雜的文化交流乃至文明互鑒的過程,如果從義理與名相關(guān)系的角度來看,各個時代對漢譯名相“望文生義”式的注疏和“以訛傳真”式的詮解,往往能促進(jìn)本土思想的發(fā)展。比如“義理名相論”由現(xiàn)代學(xué)者馬一浮提出,旨在通過分析名相而識得六藝的義理內(nèi)涵和中國學(xué)術(shù)的本原。義理有倫理規(guī)范、行事準(zhǔn)則、正義道義之意,名相則為事物的形狀,義理與名相是“所詮”與“能詮”的關(guān)系,即體與用的關(guān)系。梵語融入漢語哲學(xué)的過程是一個“義理名相不對等”的過程。名相與義理在互相追趕中實現(xiàn)了螺旋式的上升發(fā)展,“望文生義”是外來術(shù)語的必然歸宿。
關(guān)鍵詞:當(dāng)代哲學(xué);研究