1939年7月30日,《今日評(píng)論》2卷6期發(fā)表了王力先生的文章《談標(biāo)點(diǎn)格式》。
實(shí)際上王先生《談標(biāo)點(diǎn)格式》一文的標(biāo)題若編排為“論標(biāo)點(diǎn) 格式”或更恰當(dāng),因該文除談標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的誤用以外,還有漢語(yǔ)文章所引英文首字母是否需要大寫和漢語(yǔ)文章橫排還是豎排等“格式”上的問(wèn)題。其中標(biāo)點(diǎn)符號(hào)誤用部分主要講了句號(hào)應(yīng)用點(diǎn)不用圈,避免頂格標(biāo)點(diǎn),多用句號(hào)避免一逗到底,合理使用感嘆號(hào)避免濫用,句中夾注需用句內(nèi)括號(hào),反詰句徑用問(wèn)號(hào),偽滿不加引號(hào)等問(wèn)題。這些在當(dāng)時(shí)少有人注意,即使注意到了,也大多以不值一提之小問(wèn)題目之,鮮有撰文公開在雜志上討論者,而身為西南聯(lián)大教授的王先生卻“不以題小而不為”,足見(jiàn)王先生治學(xué)之態(tài)度。同時(shí),像一逗到底、濫用感嘆號(hào)、句中夾注誤用句外括號(hào)、誤用引號(hào)等問(wèn)題在當(dāng)下也是頑疾,王先生的文章對(duì)當(dāng)今標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用仍然具有指導(dǎo)意義,因而這篇文章仍被視為標(biāo)點(diǎn)符號(hào)研究領(lǐng)域的重要文獻(xiàn)。在袁暉主編之《標(biāo)點(diǎn)符號(hào)詞典》,陳黎明、林化君著《20世紀(jì)中國(guó)語(yǔ)文教學(xué)》、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所編《中國(guó)語(yǔ)言學(xué)論文索引》等書中都有收錄。當(dāng)然,由于時(shí)代的局限性,王先生文章中也有句號(hào)廢圈用點(diǎn)、文章棄橫用直等與當(dāng)前通行事實(shí)不符之處。但王先生做的是學(xué)理層面的探討,不能以當(dāng)今的實(shí)際使用情況來(lái)評(píng)判其學(xué)術(shù)價(jià)值。
關(guān)于《談標(biāo)點(diǎn)格式》一文的寫作緣由,王先生在文中亦有交代,即“文章的標(biāo)點(diǎn)和格式的問(wèn)題,在一般人的心目中顯得那樣小,所以始終沒(méi)有人在雜志上認(rèn)真討論過(guò)。據(jù)我所知,只有孫福熙先生在《書人月刊》上略略談了幾句,大意是指摘句號(hào)用圈不用點(diǎn),及書報(bào)上的句號(hào)逗號(hào)常常排在一行的首格。當(dāng)時(shí)這一篇短短的雜感很能引起我的興趣,總希望有機(jī)會(huì)仔細(xì)討論這一個(gè)被一般人所忽略的問(wèn)題。”
查孫福熙1939年前所做之文章,未見(jiàn)與標(biāo)點(diǎn)符號(hào)相關(guān)者,倒是在1937年2月出版的《書人月刊》第1卷第2期上有孫伏園《標(biāo)點(diǎn)雜談》一文,與王力先生所見(jiàn)“孫福熙先生在《書人月刊》上略略談了幾句”的文章相吻合。
《標(biāo)點(diǎn)雜談》分為行首的標(biāo)點(diǎn)、半盤西化的標(biāo)點(diǎn)、圓點(diǎn)的怪用法、舊式標(biāo)點(diǎn)四個(gè)部分,前三部分談的是當(dāng)時(shí)報(bào)刊、書籍在標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用上存在的問(wèn)題,最后一部分則提出了孫氏對(duì)于當(dāng)時(shí)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用的看法,即“在詞類分書沒(méi)有實(shí)行以前,書寫或排印都沿用直引的時(shí)候,我以為標(biāo)點(diǎn)符號(hào)還是用舊式較為安當(dāng)。”
兩相比較,我們可以發(fā)現(xiàn),王先生所說(shuō)“在《書人月刊》上略略談了幾句”的實(shí)際上是孫伏園。孫伏園(1894—1966),原名福源,字養(yǎng)泉,筆名伏廬、柏生、桐柏、松年等。浙江紹興人,現(xiàn)代散文家、著名副刊編輯,在新聞史上有民國(guó)“副刊大王”之稱,曾兩度入魯迅門下,魯迅名作《阿Q正傳》即在其編輯之《晨報(bào)副刊》上發(fā)表的。1936年10月,魯迅先生逝世后,正是他撰寫了那副著名的挽聯(lián)——“踏莽原,刈野草,熱風(fēng)奔流,一生吶喊;痛毀滅,嘆而已,十月噩耗,萬(wàn)眾彷徨”。該聯(lián)融魯迅先生作品與經(jīng)歷于一體,歷來(lái)為人所傳誦。其弟孫福熙(1898—1962),字春苔(即魯迅日記中的“春臺(tái)”),曾用筆名丁一、明齋、壽明齋等,現(xiàn)代散文家、美術(shù)家,曾赴法工讀,先在里昂中法大學(xué)任秘書,后入法國(guó)國(guó)立里昂美術(shù)專科學(xué)校學(xué)習(xí)。魯迅先生曾約請(qǐng)他為自己的散文詩(shī)集《野草》和譯文集《小約翰》等設(shè)計(jì)封面。孫氏兄弟二人都與魯迅過(guò)從甚密,并且均做過(guò)副刊編輯,經(jīng)歷上頗多相似之處,再加之戰(zhàn)時(shí)資料查考不便,王先生將《標(biāo)點(diǎn)雜談》誤記為孫福熙所作,這也是可以理解的。好在王先生順手交代了刊發(fā)雜志,為我們今天查考源流提供了方便,否則這一事實(shí)將無(wú)從恢復(fù)。
1946年6月3日和8月10日,孫伏園《標(biāo)點(diǎn)雜談》發(fā)表近10年后,仍有兩篇討論句號(hào)用圈還是用點(diǎn)的文章在《大公晚報(bào)》上發(fā)表。這兩篇文章都言之鑿鑿地說(shuō)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)之使用鮮有人注意,僅有孫福熙和王了一兩位先生撰文在雜志上討論過(guò),但是沒(méi)有引起足夠的注意。它們的作者大概都沒(méi)有看到孫氏原文,而是轉(zhuǎn)引王先生文章中的說(shuō)法吧。相隔10年尚且如此,孫文發(fā)表80余年后的今天,這種陳陳相因的錯(cuò)誤更是所在多有。特撰小文,但愿對(duì)學(xué)界有所裨益,兼紀(jì)念王力先生逝世35周年。
已有0人發(fā)表了評(píng)論