由郝春文教授主持撰寫的《當(dāng)代中國(guó)敦煌學(xué)研究(1949—2019)》作為“當(dāng)代中國(guó)學(xué)術(shù)思想史叢書”之一,由中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社于2020年出版了,這是一部具有重要意義的中國(guó)敦煌學(xué)學(xué)術(shù)史專著。通讀全書,筆者認(rèn)為該書具有許多新的特點(diǎn)。
作者對(duì)中國(guó)敦煌學(xué)史提出了新的分期,即將1909年至1949年中華人民共和國(guó)成立前定為第一階段,這一階段是敦煌學(xué)的興起及其研究領(lǐng)域的拓寬時(shí)期;1949年中華人民共和國(guó)成立后至1978年改革開放前為第二階段,這一階段的特點(diǎn)是敦煌學(xué)穩(wěn)步發(fā)展,同時(shí)港臺(tái)地區(qū)的敦煌學(xué)異軍突起;1978年改革開放后至2000年為第三階段,這是敦煌學(xué)迅速發(fā)展的時(shí)期,作者將其定義為新時(shí)期的敦煌學(xué);2001年至2019年為第四階段,這是我國(guó)敦煌學(xué)發(fā)展迅速并開始轉(zhuǎn)型的階段,作者稱之為轉(zhuǎn)型期的敦煌學(xué)。這樣的時(shí)代劃分可能仍有值得完善之處,但比起以前的敦煌學(xué)史分期,應(yīng)該更符合中國(guó)敦煌學(xué)的發(fā)展脈絡(luò)和時(shí)代特點(diǎn)。
關(guān)于敦煌學(xué)的概念,周一良、姜亮夫、林家平等都曾有過(guò)討論。1988年,筆者也曾提出“所謂敦煌學(xué),就是指以敦煌遺書、敦煌石窟藝術(shù)、敦煌學(xué)理論為主,兼及敦煌史地為研究對(duì)象的一門學(xué)科”。郝春文認(rèn)為這個(gè)定義比較準(zhǔn)確,但不足之處是沒有突出敦煌學(xué)的交叉學(xué)科特性,并從這一角度對(duì)敦煌學(xué)的概念或定義提出了新的看法。他指出,敦煌學(xué)是以敦煌遺書、敦煌石窟藝術(shù)、敦煌史跡和敦煌學(xué)理論等為主要研究對(duì)象,包括上述研究對(duì)象所涉及的歷史、地理、社會(huì)、哲學(xué)、宗教、考古、藝術(shù)、語(yǔ)言、文學(xué)、民族、音樂、舞蹈、建筑、科技等諸多學(xué)科的新興交叉學(xué)科。這個(gè)定義既包括了敦煌學(xué)的研究對(duì)象及所涉及的學(xué)科,也強(qiáng)調(diào)了其學(xué)科屬性為新興交叉學(xué)科。
關(guān)于學(xué)術(shù)史的撰寫,可能會(huì)有不同的標(biāo)準(zhǔn)、體例和要求,郝春文將其歸結(jié)為四種:一是目錄式,即將所有成果都列出來(lái),并有簡(jiǎn)單的提要介紹;二是介紹式,即簡(jiǎn)要說(shuō)明所列論著的具體貢獻(xiàn);三是學(xué)術(shù)史式,要分析所涉及論著的成就、特點(diǎn)和不足,力圖展示該論著在相關(guān)研究歷程和學(xué)術(shù)脈絡(luò)中的地位;四是學(xué)理分析式,即在具體分析相關(guān)論著的基礎(chǔ)上,從理論和方法層面分析考辨寫出高水平成果的原因和路徑。他認(rèn)為,自己的這本著作“大約可以介于第二重和第三重境界之間。但有的部分也曾試圖接近第四重境界。”的確,這是一本能夠考鏡源流、辨章學(xué)術(shù),在認(rèn)真研讀大量敦煌學(xué)論著基礎(chǔ)上,力圖從學(xué)理上分析,并將其置于學(xué)術(shù)史層面來(lái)展示敦煌學(xué)研究成績(jī)、不足與發(fā)展方向的著作。如關(guān)于石窟藝術(shù)的研究,如果說(shuō)前幾個(gè)階段我國(guó)學(xué)者的研究重點(diǎn)是解決敦煌石窟“是什么”的問(wèn)題,現(xiàn)在則是要解決敦煌石窟“為什么這樣”的問(wèn)題。作者強(qiáng)調(diào)“轉(zhuǎn)型期有關(guān)中國(guó)敦煌學(xué)家的研究成果,從總體上看,以介紹居多,對(duì)相關(guān)學(xué)者的學(xué)術(shù)地位、學(xué)術(shù)價(jià)值、學(xué)術(shù)理路以及取得成就的原因等方面的分析,尚待加強(qiáng)”。在敦煌樂舞藝術(shù)中,最引人關(guān)注的是敦煌的曲譜、舞譜的探討,自日本學(xué)者林謙三之后,鄭汝中、莊壯、陳應(yīng)時(shí)等都對(duì)敦煌曲譜進(jìn)行了解讀,尤其是葉棟、席臻貫對(duì)敦煌曲譜的“破譯”,曾引起轟動(dòng)乃至爭(zhēng)議。該書在考察國(guó)內(nèi)外研究狀況后指出:“國(guó)內(nèi)外有關(guān)敦煌曲譜和舞譜的‘破譯’雖多,但因敦煌曲譜舞譜中表示音節(jié)、韻律和動(dòng)作的語(yǔ)言和符號(hào)沒有留下時(shí)人的界定。所謂‘破譯’全憑破譯者個(gè)人的理解和猜想,所以諸家‘破譯’結(jié)果往往差異很大,難以取得共識(shí)。”
敦煌文獻(xiàn)是敦煌學(xué)的主要研究對(duì)象,整理、釋錄敦煌文獻(xiàn),使其能夠被一般讀者或?qū)W者方便使用,是敦煌學(xué)界的重要任務(wù)。從目前來(lái)看,敦煌文獻(xiàn)的校釋整理主要有三種范式:一是張涌泉策劃組織的《敦煌文獻(xiàn)合集》工程,即通過(guò)全面核查,將所有漢文佛經(jīng)以外的敦煌文獻(xiàn)按傳統(tǒng)的四部分類法進(jìn)行整理,在分類、定名、綴合、匯校的基礎(chǔ)上進(jìn)行釋錄。二是郝春文策劃組織的《英藏敦煌社會(huì)歷史文獻(xiàn)釋錄》,即按館藏流水號(hào)對(duì)敦煌文獻(xiàn)中的非佛經(jīng)文獻(xiàn)進(jìn)行釋錄,這樣可以最大限度地避免遺漏,也彌補(bǔ)了分類釋錄的不足。三是按分類校錄的辦法對(duì)某類敦煌文獻(xiàn)進(jìn)行匯校釋錄,如《王梵志詩(shī)校注》《敦煌吐魯番醫(yī)藥文獻(xiàn)新輯?!返?。雖然敦煌文獻(xiàn)的整理刊布取得了巨大成績(jī),但還有許多重要工作尚待完成。對(duì)此,郝春文指出,敦煌文獻(xiàn)的圖版需要升級(jí)換代,即要用高清彩色圖版或紅外攝影圖版替換原來(lái)的黑白圖版。當(dāng)然,這既需要國(guó)際合作,更需要敦煌學(xué)專家和出版界的共同努力。
到20世紀(jì)末,中國(guó)學(xué)者完成的分類校錄本已經(jīng)涵蓋了敦煌文獻(xiàn)的重要方面,同時(shí)在敦煌學(xué)研究的許多重要領(lǐng)域都出現(xiàn)了總結(jié)性或開創(chuàng)性的論著。由此本書指出:“可以毫不夸張地說(shuō),國(guó)際敦煌學(xué)多數(shù)前沿制高點(diǎn)都被中國(guó)學(xué)者占據(jù)了,完全掌握了國(guó)際敦煌學(xué)的主導(dǎo)權(quán)和話語(yǔ)權(quán)。”同時(shí)我們也要看到,需要加強(qiáng)或努力的方面還有不少,正如作者指出,“從整體上看,研究比較深入、比較全面的專題還不夠多,許多方面有待加強(qiáng),不少方面有待展開”。如歸義軍的政治史、經(jīng)濟(jì)史、民族史研究相對(duì)深入,但佛教史、社會(huì)史和文化史還需要投入力量。又如在民族文字尤其是死文字方面,需要加強(qiáng)發(fā)言權(quán),而敦煌學(xué)經(jīng)過(guò)百年發(fā)展之后,在研究范式、重點(diǎn)、內(nèi)容等方面都遇到了一些困境,“這種困境也推動(dòng)了很多學(xué)者深入反思敦煌學(xué)的轉(zhuǎn)型”。但何謂轉(zhuǎn)型,如何轉(zhuǎn)型?則是中國(guó)敦煌學(xué)界不得不認(rèn)真思考和對(duì)待的問(wèn)題。
已有0人發(fā)表了評(píng)論