最近中文2019字幕第二页,艳妇乳肉豪妇荡乳,中日韩高清无专码区2021,中文字幕乱码无码人妻系列蜜桃,曰本极品少妇videossexhd

英譯唐詩(shī)的傳播

報(bào)告人:江嵐 中國(guó)古典文學(xué)博士,作家

導(dǎo)讀:

唐詩(shī)向西方的傳播,不僅是文學(xué)的傳播,也是中華民族審美文化的情感信息傳遞。這個(gè)傳遞過(guò)程,必須經(jīng)由翻譯的中介才能夠?qū)崿F(xiàn),而唐詩(shī)向西方傳播的最初和最基本的環(huán)節(jié)就是唐詩(shī)的英文翻譯。自1815年英國(guó)漢學(xué)家馬禮遜將唐詩(shī)譯成英語(yǔ)以來(lái),唐詩(shī)西漸已有近200年歷史。其中西方唐詩(shī)譯者對(duì)此的貢獻(xiàn)是不可磨滅的。報(bào)告為我們舉例介紹了翟里斯、賓尼等西方著名漢學(xué)家為唐詩(shī)英譯以及傳播所作出貢獻(xiàn),從而讓我們了解了唐詩(shī)西渡的歷程。

2016-09-18 14:14:54 來(lái)源: 宣講家網(wǎng) 我要評(píng)論(0)
校對(duì):葉其英責(zé)任編輯:李天翼
京公網(wǎng)安備京公網(wǎng)安備 11010102001556號(hào)