東城0138:耄耋老人十國(guó)語(yǔ)言翻譯奧運(yùn)詞匯

最近中文2019字幕第二页,艳妇乳肉豪妇荡乳,中日韩高清无专码区2021,中文字幕乱码无码人妻系列蜜桃,曰本极品少妇videossexhd

東城0138:耄耋老人十國(guó)語(yǔ)言翻譯奧運(yùn)詞匯

 

    鐘鼓社區(qū)居民、83歲高齡的張肖在2008年翻譯出版了《奧運(yùn)詞匯——十國(guó)語(yǔ)言對(duì)照》,此書填補(bǔ)了建國(guó)以來(lái)中外體育詞匯對(duì)照詞典的空白。


  
    鐘鼓社區(qū)居民張肖今年已經(jīng)83歲高齡。

 

    他的家深藏在曲折的小巷中。那是一間不足10平方米的小屋,因?yàn)楸淮罅康臅涑?,而顯得更加擁擠。里面的臥室很暗,依稀可以看見(jiàn)破敗的壁紙和簡(jiǎn)易的床褥。

 

    張肖總是坐在小桌旁的一把椅子上,幾乎被書架所包圍著。

 

    書架上碼放著各種外國(guó)語(yǔ)字典詞典,還擺著許多中日友好聚會(huì)的紀(jì)念品。未被書架遮擋的地方,則掛滿了昔日的留影。

 

    正是這位老人翻譯出版的《奧運(yùn)詞匯——十國(guó)語(yǔ)言對(duì)照》,填補(bǔ)了建國(guó)以來(lái)中外體育詞匯對(duì)照詞典的空白。


  
  病床上構(gòu)思出書

 

    《奧運(yùn)詞匯——十國(guó)語(yǔ)言對(duì)照》從2006年張肖因車禍躺在病床上開(kāi)始構(gòu)思,到2008年6月出版,凝聚了近兩年的汗水。

 

    為什么要將奧運(yùn)詞匯翻譯成十國(guó)語(yǔ)言呢?張肖不假思索地回答:“寫這本書,初衷很簡(jiǎn)單,就是想為奧運(yùn)做點(diǎn)力所能及的貢獻(xiàn)。因?yàn)楦鲊?guó)的運(yùn)動(dòng)員不見(jiàn)得每個(gè)人都會(huì)英語(yǔ),為了志愿者方便,也為了外國(guó)運(yùn)動(dòng)員及其家屬查閱方便,才有了翻譯奧運(yùn)詞匯這個(gè)想法。十國(guó)語(yǔ)言的選擇是參照聯(lián)合國(guó)官方機(jī)構(gòu)的語(yǔ)言來(lái)設(shè)定的。包括英、日、韓、法、德、西班牙、葡萄牙、意大利、俄及阿拉伯等十種語(yǔ)言?!?/P>

 

    看似一本小冊(cè)子,但由于它的原創(chuàng)性,以及匯集十國(guó)語(yǔ)言的互相對(duì)照,工作量可想而知?!斑@本奧運(yùn)詞匯翻譯稿是按照國(guó)際奧委會(huì)發(fā)布的體育項(xiàng)目28個(gè)大項(xiàng),302個(gè)小項(xiàng)及分類進(jìn)行的十種語(yǔ)言的中外文對(duì)照?!彼p輕地翻看著這本書,繼續(xù)說(shuō):“翻譯初稿以字典為依據(jù),然后我拿到統(tǒng)戰(zhàn)部的民主同盟,給民主同盟的語(yǔ)言學(xué)家們校對(duì)。還去北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、阿拉伯大使館等地找專家進(jìn)行校對(duì)。每種語(yǔ)言前后要校對(duì)四五遍。”


  
  全世界尋求幫助


    在翻譯校對(duì)過(guò)程中,為了使得翻譯盡可能準(zhǔn)確,張肖費(fèi)盡周折,向語(yǔ)言專家尋求幫助。

 

    “意大利語(yǔ)的校對(duì),是我把初稿寫完之后郵寄到澳大利亞我一個(gè)同學(xué)、著名小說(shuō)家魏季翹先生校對(duì)的。還有葡萄牙語(yǔ)的翻譯,是將初稿寄到香港,委托我的一個(gè)華僑朋友找澳門精通葡萄牙語(yǔ)翻譯的專門人士幫忙校對(duì)。來(lái)回好幾次郵寄,為了不出現(xiàn)錯(cuò)誤,這樣的工作都是必須的?!睆埿ふf(shuō)。

 

    《奧運(yùn)詞匯——十國(guó)語(yǔ)言對(duì)照》除漢譯外,還包括另九國(guó)語(yǔ)言的外譯漢。張肖解釋說(shuō),這兩部分其實(shí)沒(méi)有任何區(qū)別,只是為了方便外國(guó)友人查看而已??芍^是用心良苦。

 

    張肖放棄了對(duì)該書的專利權(quán)和版權(quán),所有額外收入已經(jīng)委托人民武警出版社捐贈(zèng)給貧困失學(xué)以及汶川地震中受災(zāi)的兒童?!拔抑皇窍霝樯鐣?huì)多做一點(diǎn)貢獻(xiàn)。”


  
  所教學(xué)生達(dá)千人


    張肖自愿從事民間日語(yǔ)教學(xué)長(zhǎng)達(dá)30年之久,培訓(xùn)過(guò)千人,學(xué)生如今遍及世界各地。

 

    當(dāng)被問(wèn)及多年的日語(yǔ)教學(xué)感觸最深的是什么時(shí),張肖想了想說(shuō):“一方面是教學(xué),一方面是教人。通過(guò)日語(yǔ)教學(xué)改變?cè)緦W(xué)習(xí)愿望不旺盛的學(xué)生們的學(xué)習(xí)態(tài)度,讓他們更愿意去學(xué),主動(dòng)去學(xué)。通過(guò)教學(xué),把自己的人生觀、價(jià)值觀也傳授給學(xué)生們,讓他們以科學(xué)的態(tài)度去對(duì)待事物,保持一種樂(lè)觀向上的生活態(tài)度。并且要他們記住,要做一個(gè)負(fù)責(zé)的人,對(duì)自己負(fù)責(zé),更要對(duì)社會(huì)負(fù)責(zé)?!?/P>

 

  “了解一個(gè)國(guó)家,了解一個(gè)民族,了解一種文化,前提是要懂得這個(gè)民族的語(yǔ)言文字。沒(méi)有這樣堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),想要真正了解一個(gè)陌生的國(guó)度,等于天方夜譚。所以,好好地學(xué)習(xí)語(yǔ)言,扎扎實(shí)實(shí)刻苦學(xué)習(xí)是必不可少的,學(xué)語(yǔ)言沒(méi)有捷徑可走,唯有刻苦努力?!?BR>  

   
  計(jì)劃翻譯中草藥良方


  張肖在談到他最感興趣的日語(yǔ)教學(xué)時(shí),打開(kāi)了話匣子,越說(shuō)越高興。

 

  當(dāng)被問(wèn)及是什么動(dòng)力讓他30年來(lái)從不間斷地從事民間日本語(yǔ)教學(xué)和日本文化的推廣時(shí),他不假思索地回答:“我的世界觀是我堅(jiān)持下去的動(dòng)力。我認(rèn)為,人在社會(huì)中生存必須要有這么一個(gè)信念,那就是回報(bào)社會(huì)。我的特長(zhǎng)是外語(yǔ),我就按我具備的能力盡量發(fā)揮出來(lái),在我的有生之年盡可能多地回報(bào)社會(huì)?!?/P>

 

  2009年,張肖的心愿是翻譯完成一部適合家庭使用的中草藥良方。

 

  此書計(jì)劃翻譯成幾種東南亞語(yǔ)言,目前還在廣泛收集資料之中。由于相關(guān)的字典詞典資料有限,所以工作難度很大。

 

  不過(guò),他堅(jiān)信在他和眾多專家的共同努力下,2009年他的新書一定能出版發(fā)行。


  
  背后的故事


  二十世紀(jì)初的中國(guó),是一個(gè)動(dòng)亂的年代。張肖就出生在這樣一個(gè)搖擺不定的年代里。1931年,五歲的他由于家里貧窮多子,在一對(duì)年輕的日本夫婦的收養(yǎng)之下,來(lái)到了東洋。在日本,他接受了早期的教育,懂得了隱忍和堅(jiān)強(qiáng)。這樣的教育對(duì)他在日后的種種變故中,仍能堅(jiān)強(qiáng)地挺過(guò)來(lái),樂(lè)觀面對(duì)一切,起到了至關(guān)重要的作用。

 

  1945年4月,19歲的張肖回到中國(guó)。他信心百倍,決心將自己的全部學(xué)識(shí)貢獻(xiàn)給祖國(guó)的建設(shè)和發(fā)展。新中國(guó)成立后,他利用自己的外語(yǔ)優(yōu)勢(shì),擔(dān)任多所高校的外語(yǔ)老師,培養(yǎng)了大批優(yōu)秀學(xué)生。當(dāng)時(shí)風(fēng)華正茂的張肖干勁十足,毫無(wú)保留地把自己的知識(shí)傳授給大江南北的學(xué)生們。

 

   然而,誰(shuí)都不會(huì)想到風(fēng)云變幻,乾坤倒轉(zhuǎn)。隨著文化大革命的到來(lái),一場(chǎng)浩劫幾乎將他推到了絕境。張肖因?yàn)樵缙谠谌毡鹃L(zhǎng)大,會(huì)說(shuō)日語(yǔ),被看成了里通外國(guó)的嫌犯。當(dāng)時(shí)紅衛(wèi)兵來(lái)抄他的家,幾乎所有值錢的東西都被搶光砸光?!白羁上У氖俏夷切┬列量嗫嗾沓鰜?lái)的寶貴的外語(yǔ)文字資料和那些六國(guó)語(yǔ)言的原版地理大辭典,一把火全燒了……”直到如今,張肖都為此心疼不已。


 
   當(dāng)時(shí),很多知識(shí)分子被打壓下去,被流放到農(nóng)村勞動(dòng)改造,張肖老師自然難逃厄運(yùn)。他被下放到一個(gè)貧困的鄉(xiāng)村,躲過(guò)了整整七年。這七年間,他天天干農(nóng)活,盡管每天十分疲憊,可他仍不忘學(xué)習(xí),一有時(shí)間就拿出他心愛(ài)的外語(yǔ)詞典課本,讀讀寫寫,筆耕不斷。有些知識(shí)分子因受不了折磨和不公,選擇了不歸路。張肖說(shuō),他當(dāng)時(shí)也很痛苦,可是,早期的日本教育告訴他,人活著就是要堅(jiān)強(qiáng)地面對(duì)生命與生活中的一切。他淡淡地一笑,說(shuō):“這有什么呢?既然事實(shí)就是這樣了,何不樂(lè)觀一點(diǎn),沒(méi)什么大不了的,該干什么就干什么。在那個(gè)年代,那個(gè)環(huán)境,有多少人有這樣的胸襟和積極的生活態(tài)度呢?”這段歷史是不堪回首的,每想一次必定會(huì)痛苦一次。可是,從張肖淡淡的笑容中,看不到一絲的埋怨和失落,從他眼神里透出的是對(duì)生活的感恩和希望。

(責(zé)任編輯:張荃荃)

 


 

本文關(guān)鍵詞: 袁正光 科技
相關(guān)閱讀
責(zé)任編輯:總編室校對(duì):總編室最后修改:
0

精選專題

領(lǐng)航新時(shí)代

精選文章

精選視頻

精選圖片

微信公眾平臺(tái):搜索“宣講家”或掃描下面的二維碼:
宣講家微信公眾平臺(tái)
您也可以通過(guò)點(diǎn)擊圖標(biāo)來(lái)訪問(wèn)官方微博或下載手機(jī)客戶端:
微博
微博
客戶端
客戶端
京公網(wǎng)安備京公網(wǎng)安備 11010102001556號(hào)