達(dá)姆斯塔德
1892年7月28日于威特島賴德市布萊丁路樅園
親愛的肖萊馬:
怎 么也沒有料到,我為您母親的擔(dān)心,竟這么快就成為事實(shí)了。不過,對(duì)于一個(gè)年邁體弱而又多病的婦女來說,卡爾[注:卡爾·肖萊馬。——編者注]的去世對(duì)她的 打擊太大了;另一方面,她的腦子還相當(dāng)清楚,對(duì)她隱瞞這個(gè)消息是不可能的。這樣,你們家庭的不幸一個(gè)接著一個(gè)地發(fā)生,但愿這是最后一次。對(duì)您的不幸,我是 完全能夠理解的,因?yàn)槭四昵?,我也失去了七十七歲的母親[注:愛利莎·弗蘭契斯卡·恩格斯。——編者注],我了解一家之母對(duì)一個(gè)人口眾多的家庭的成員起 著什么樣的紐帶作用,即使在子女們親密無間的情況下,她也是必不可少的。一家之母把晚輩聯(lián)結(jié)成為一個(gè)大家庭;母親去世以后,各自分居的新家庭開始感到獨(dú)立 得多,于是相互間的來往也無意中越來越少了。這就是事物發(fā)展的自然進(jìn)程,但是這個(gè)進(jìn)程所引起的變化給人們帶來的痛苦并不因此有所減輕,這就是為什么在我的 和您的母親都比父親長(zhǎng)壽的家庭里,一旦失去了母親,會(huì)令人倍感悲痛。
請(qǐng)代我向您的兄弟及其家屬致以深切的慰問。
對(duì)您本人,我衷心祝愿您女兒盡快地完全恢復(fù)健康。
從昨天起,我住在我內(nèi)侄女[注:瑪·艾·羅舍。——編者注]這里,準(zhǔn)備住十來天。[353]她也見過您的母親,所以想附上幾句話。
忠實(shí)于您的 弗·恩格斯
[瑪·艾·羅舍的附筆]
在我姑父這封信發(fā)出之前,謹(jǐn)對(duì)您親愛的母親的逝世,向您和您全家表示由衷的同情。
衷心問候你們大家。
您的 艾倫·羅舍
注釋:
[353]恩格斯7月27日到賴德休養(yǎng)。由于生病,他在那里一直呆到1892年9月6日。——第403、406、412、413、414、417、428、431、441、445、454頁。
出處:馬克思恩格斯全集第38卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論