斯圖加特
1892年5月12日于倫敦
親愛(ài)的狄茨先生:
我完全同意您本月9日的建議。[300]就我這方面而言,我根據(jù)我的權(quán)限范圍授權(quán)您印一萬(wàn)冊(cè)。而您應(yīng)付我如下稿酬:
2500冊(cè),500馬克——1892年秋,印完以后支付;
2500冊(cè),500馬克——1893年1月1日以前支付;
5000冊(cè),1000馬克——后一半印完以后,但要在開(kāi)始印刷后六個(gè)月內(nèi)支付。
我想,由于您同維干德訂立的協(xié)議還不明確,您這樣做是對(duì)的。您把這稱為一版,還是作幾版來(lái)出,這是您的事;對(duì)我來(lái)說(shuō),很明顯,重要的是讓這一著作再次同讀者見(jiàn)面,而不是夸耀出多少版。
致衷心的問(wèn)候。
您的 弗·恩格斯
注釋:
[300]狄茨在5月9日的信中答復(fù)恩格斯1892年5月5日提出的問(wèn)題(見(jiàn)本卷第333頁(yè))說(shuō),維干德已把《英國(guó)工人階級(jí)狀況》的再版權(quán)讓給了他,印數(shù)不限。狄茨還通知說(shuō),他準(zhǔn)備印一萬(wàn)冊(cè),并且談到恩格斯在這封信中表示同意的支付稿酬的條件。——第337頁(yè)。
出處:馬克思恩格斯全集第38卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論